महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-94, verse-35
ऋषिः परैरनाधृष्यो जामदग्न्यः प्रतापवान् ।
यदस्त्रं वेद रामश्च तदप्यस्मिन्प्रतिष्ठितम् ॥३५॥
यदस्त्रं वेद रामश्च तदप्यस्मिन्प्रतिष्ठितम् ॥३५॥
35. ṛṣiḥ parairanādhṛṣyo jāmadagnyaḥ pratāpavān ,
yadastraṁ veda rāmaśca tadapyasminpratiṣṭhitam.
yadastraṁ veda rāmaśca tadapyasminpratiṣṭhitam.
35.
ṛṣiḥ paraiḥ anādhṛṣyaḥ jāmadagnyaḥ pratāpavān yat
astram veda rāmaḥ ca tat api asmin pratiṣṭhitam
astram veda rāmaḥ ca tat api asmin pratiṣṭhitam
35.
Whatever weaponry the powerful sage Jāmadagnya (Paraśurāma), who is unconquerable by others, knows, that also is established in him (Bhīṣma).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ऋषिः (ṛṣiḥ) - sage, seer, inspired poet
- परैः (paraiḥ) - by others, by enemies
- अनाधृष्यः (anādhṛṣyaḥ) - unconquerable, unassailable, invincible
- जामदग्न्यः (jāmadagnyaḥ) - the sage Paraśurāma (son of Jamadagni (Paraśurāma))
- प्रतापवान् (pratāpavān) - powerful, glorious, majestic
- यत् (yat) - which, whatever
- अस्त्रम् (astram) - weapon, missile, magical weapon
- वेद (veda) - knows, understands
- रामः (rāmaḥ) - Paraśurāma, son of Jamadagni (Rāma)
- च (ca) - and, also
- तत् (tat) - that, that weapon
- अपि (api) - also, even
- अस्मिन् (asmin) - in this son (Bhīṣma) (in this one, in him)
- प्रतिष्ठितम् (pratiṣṭhitam) - established, founded, placed
Words meanings and morphology
ऋषिः (ṛṣiḥ) - sage, seer, inspired poet
(noun)
Nominative, masculine, singular of ṛṣi
ṛṣi - a sage, seer, inspired poet, Vedic singer
परैः (paraiḥ) - by others, by enemies
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of para
para - other, another, alien, enemy, supreme
अनाधृष्यः (anādhṛṣyaḥ) - unconquerable, unassailable, invincible
(adjective)
Nominative, masculine, singular of anādhṛṣya
anādhṛṣya - not to be assailed or conquered, unconquerable, unassailable, irresistible
Gerundive (potential passive participle) with negative prefix
Negative prefix 'an-' + 'ā-' (prefix) + root 'dhṛṣ' (to dare, attack) + suffix '-ya' (gerundive).
Prefixes: an+ā
Root: dhṛṣ (class 5)
जामदग्न्यः (jāmadagnyaḥ) - the sage Paraśurāma (son of Jamadagni (Paraśurāma))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of jāmadagnya
jāmadagnya - a descendant of Jamadagni; especially referring to Paraśurāma
प्रतापवान् (pratāpavān) - powerful, glorious, majestic
(adjective)
Nominative, masculine, singular of pratāpavat
pratāpavat - powerful, glorious, majestic, splendid, energetic
From 'pratāpa' (power, glory) with possessive suffix '-vat'.
यत् (yat) - which, whatever
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of yad
yad - who, which, what, that
अस्त्रम् (astram) - weapon, missile, magical weapon
(noun)
Nominative, neuter, singular of astra
astra - a weapon, missile, arrow
वेद (veda) - knows, understands
(verb)
3rd person , singular, active, present indicative (lat) of vid
Present Indicative
Root 'vid' (class 2) is a special root, often taking 'veti' or 'veda' forms in present tense.
Root: vid (class 2)
रामः (rāmaḥ) - Paraśurāma, son of Jamadagni (Rāma)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of rāma
rāma - name of several mythological figures, including Paraśurāma and Rāmacandra; pleasant, charming
च (ca) - and, also
(indeclinable)
तत् (tat) - that, that weapon
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of tad
tad - that, that one, he, she, it
अपि (api) - also, even
(indeclinable)
अस्मिन् (asmin) - in this son (Bhīṣma) (in this one, in him)
(pronoun)
Locative, masculine, singular of idam
idam - this, this one
प्रतिष्ठितम् (pratiṣṭhitam) - established, founded, placed
(adjective)
Nominative, neuter, singular of pratiṣṭhita
pratiṣṭhita - established, fixed, founded, based on
Past Passive Participle
From 'prati-' and root 'sthā' (to stand).
Prefix: prati
Root: sthā (class 1)