महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-94, verse-21
स कदाचिन्मृगं विद्ध्वा गङ्गामनुसरन्नदीम् ।
भागीरथीमल्पजलां शंतनुर्दृष्टवान्नृपः ॥२१॥
भागीरथीमल्पजलां शंतनुर्दृष्टवान्नृपः ॥२१॥
21. sa kadācinmṛgaṁ viddhvā gaṅgāmanusarannadīm ,
bhāgīrathīmalpajalāṁ śaṁtanurdṛṣṭavānnṛpaḥ.
bhāgīrathīmalpajalāṁ śaṁtanurdṛṣṭavānnṛpaḥ.
21.
sa kadācit mṛgam viddhvā gaṅgām anusaran nadīm
| bhāgīrathīm alpajalām śaṃtanuḥ dṛṣṭavān nṛpaḥ
| bhāgīrathīm alpajalām śaṃtanuḥ dṛṣṭavān nṛpaḥ
21.
One day, King Shantanu, after striking a deer, followed the Gaṅgā river and saw the Bhāgīrathī, which had little water.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- स (sa) - King Shantanu (he)
- कदाचित् (kadācit) - once, sometimes, at some time
- मृगम् (mṛgam) - deer, animal
- विद्ध्वा (viddhvā) - having pierced/struck
- गङ्गाम् (gaṅgām) - Ganga (river)
- अनुसरन् (anusaran) - following, pursuing
- नदीम् (nadīm) - river
- भागीरथीम् (bhāgīrathīm) - Bhāgīrathī (a name for the Gaṅgā)
- अल्पजलाम् (alpajalām) - with little water
- शंतनुः (śaṁtanuḥ) - Shantanu (proper name)
- दृष्टवान् (dṛṣṭavān) - saw, beheld
- नृपः (nṛpaḥ) - king
Words meanings and morphology
स (sa) - King Shantanu (he)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
कदाचित् (kadācit) - once, sometimes, at some time
(indeclinable)
मृगम् (mṛgam) - deer, animal
(noun)
Accusative, masculine, singular of mṛga
mṛga - deer, wild animal, beast
विद्ध्वा (viddhvā) - having pierced/struck
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Derived from the root √vyadh (to pierce, strike). The absolutive form is 'viddhvā'.
Root: vyadh (class 4)
गङ्गाम् (gaṅgām) - Ganga (river)
(proper noun)
Accusative, feminine, singular of gaṅgā
gaṅgā - the river Gaṅgā
अनुसरन् (anusaran) - following, pursuing
(participle)
Nominative, masculine, singular of anusarat
anusarat - following, going after
Present Active Participle
Derived from the root √sṛ (to go, flow) with upasarga 'anu' (after, along).
Prefix: anu
Root: sṛ (class 1)
नदीम् (nadīm) - river
(noun)
Accusative, feminine, singular of nadī
nadī - river, stream
भागीरथीम् (bhāgīrathīm) - Bhāgīrathī (a name for the Gaṅgā)
(proper noun)
Accusative, feminine, singular of bhāgīrathī
bhāgīrathī - the Gaṅgā (as brought by Bhagīratha), daughter of Bhagīratha
अल्पजलाम् (alpajalām) - with little water
(adjective)
Accusative, feminine, singular of alpajalā
alpajalā - having little water
Compound type : bahuvrihi (alpa+jala)
- alpa – little, small, few
adjective (masculine/feminine/neuter) - jala – water
noun (neuter)
शंतनुः (śaṁtanuḥ) - Shantanu (proper name)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of śaṃtanu
śaṁtanu - Shantanu (a king of the Lunar Dynasty)
दृष्टवान् (dṛṣṭavān) - saw, beheld
(participle)
Nominative, masculine, singular of dṛṣṭavat
dṛṣṭavat - having seen
Past Active Participle
Derived from the root √dṛś (to see) with the suffix -vat.
Root: dṛś (class 1)
नृपः (nṛpaḥ) - king
(noun)
Nominative, masculine, singular of nṛpa
nṛpa - king, ruler (lit. 'protector of men')