बृहत्-पाराशर-होरा-शास्त्रम्
bṛhat-pārāśara-horā-śāstram
-
chapter-47, verse-9
अत्यन्तं राजसन्मानमश्वांदोल्यादिकं शुभम् ।
सुताधिपसमायुक्ते पुत्रलाभं च विन्दति ॥९॥
सुताधिपसमायुक्ते पुत्रलाभं च विन्दति ॥९॥
9. atyantaṃ rājasanmānamaśvāṃdolyādikaṃ śubham .
sutādhipasamāyukte putralābhaṃ ca vindati.
sutādhipasamāyukte putralābhaṃ ca vindati.
9.
atyantam rājasammānam aśvāmdolyādikam śubham
sutādhipasamāyukte putralābham ca vindati
sutādhipasamāyukte putralābham ca vindati
9.
One obtains exceeding royal honor and auspicious things like horses and palanquins. And when (the Sun is) conjoined with the lord of the fifth house (sutādhipa), one gains a son.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अत्यन्तम् (atyantam) - exceedingly, extremely
- राजसम्मानम् (rājasammānam) - royal honor, respect from the king/government
- अश्वाम्दोल्यादिकम् (aśvāmdolyādikam) - auspicious things symbolizing status/luxury like horses and palanquins (horses, palanquins, and so on)
- शुभम् (śubham) - auspicious
- सुताधिपसमायुक्ते (sutādhipasamāyukte) - when conjoined with the lord of the 5th house (house of children) (when conjoined with the lord of children)
- पुत्रलाभम् (putralābham) - gain of a son
- च (ca) - and
- विन्दति (vindati) - obtains, gets
Words meanings and morphology
अत्यन्तम् (atyantam) - exceedingly, extremely
(indeclinable)
Compound of 'ati' (beyond) and 'anta' (end). Often used adverbially.
Compound type : Avyayībhāva / Tatpuruṣa (ati+anta)
- ati – over, beyond, exceeding
indeclinable
Preposition/prefix. - anta – end, limit, boundary
noun (masculine)
Note: Functions as an adverb.
राजसम्मानम् (rājasammānam) - royal honor, respect from the king/government
(noun)
Nominative, neuter, singular of rājasammāna
rājasammāna - royal honor, respect from the king/government
Compound type : Tatpuruṣa (rājan+sammāna)
- rājan – king, ruler
noun (masculine) - sammāna – honor, respect, esteem
noun (masculine/neuter)
Derived from root 'mān' with prefix 'sam'.
Prefix: sam
Root: man (class 4)
अश्वाम्दोल्यादिकम् (aśvāmdolyādikam) - auspicious things symbolizing status/luxury like horses and palanquins (horses, palanquins, and so on)
(noun)
Nominative, neuter, singular of aśvāmdolyādika
aśvāmdolyādika - horses, palanquins, and so on (etcetera)
Compound type : Dvandva-Tatpuruṣa (aśva+āmdolyā+ādika)
- aśva – horse
noun (masculine) - āmdolyā – palanquin, litter
noun (feminine) - ādika – beginning with, and so on, etcetera
adjective (masculine/feminine/neuter)
शुभम् (śubham) - auspicious
(adjective)
Nominative, neuter, singular of śubha
śubha - auspicious, good, fortunate
Root: śubh (class 1)
Note: Modifies 'aśvāmdolyādikam'.
सुताधिपसमायुक्ते (sutādhipasamāyukte) - when conjoined with the lord of the 5th house (house of children) (when conjoined with the lord of children)
(adjective)
Locative, masculine, singular of sutādhipasamāyukta
sutādhipasamāyukta - conjoined with the lord of children
Past Passive Participle
Compound of 'suta', 'adhipa', and 'samāyukta'. 'Samāyukta' is PPP from 'sam-ā-yuj'.
Compound type : Tatpuruṣa (suta+adhipa+samāyukta)
- suta – son, child
noun (masculine)
Past Passive Participle
Derived from root 'sū' (to beget).
Root: sū (class 2) - adhipa – lord, ruler, master
noun (masculine) - samāyukta – well joined, endowed with, possessed of
adjective (masculine/feminine/neuter)
Past Passive Participle
Formed from root 'yuj' with prefixes 'sam' and 'ā'.
Prefixes: sam+ā
Root: yuj (class 7)
Note: Modifies the implicit subject (e.g., Sun).
पुत्रलाभम् (putralābham) - gain of a son
(noun)
Accusative, masculine, singular of putralābha
putralābha - gain of a son, birth of a son
Compound type : Tatpuruṣa (putra+lābha)
- putra – son, child
noun (masculine) - lābha – gain, acquisition, profit
noun (masculine)
Root: labh (class 1)
Note: Object of 'vindati'.
च (ca) - and
(indeclinable)
विन्दति (vindati) - obtains, gets
(verb)
3rd person , singular, active, present (Laṭ) of vid
Present tense
Root: vid (class 6)