बृहत्-पाराशर-होरा-शास्त्रम्
bṛhat-pārāśara-horā-śāstram
-
chapter-47, verse-89
तद्दोषपरिहारार्थं रुद्रं वा त्र्यम्बकं जपेत् ।
स्वेतां गां महिषीं दव्यादारोग्यं च ततो भवेत् ॥८९॥
स्वेतां गां महिषीं दव्यादारोग्यं च ततो भवेत् ॥८९॥
89. taddoṣaparihārārthaṃ rudraṃ vā tryambakaṃ japet .
svetāṃ gāṃ mahiṣīṃ davyādārogyaṃ ca tato bhavet.
svetāṃ gāṃ mahiṣīṃ davyādārogyaṃ ca tato bhavet.
89.
taddoṣaparihārārtham rudram vā tryambakam japet
śvetām gām mahiṣīm dadyāt ārogyam ca tataḥ bhavet
śvetām gām mahiṣīm dadyāt ārogyam ca tataḥ bhavet
89.
For the mitigation of that fault, one should chant the Rudra or Tryambaka (mantra). One should also donate a white cow or a buffalo, and from that, good health will be attained.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तद्दोषपरिहारार्थम् (taddoṣaparihārārtham) - for the mitigation of that fault (for the purpose of removing that defect, for the remedy of that fault)
- रुद्रम् (rudram) - Rudra (a deity) (Rudra (a deity), terrible)
- वा (vā) - or (or, either...or)
- त्र्यम्बकम् (tryambakam) - Tryambaka (a deity) (Tryambaka (a name of Shiva), three-eyed)
- जपेत् (japet) - one should chant (mantra) (one should chant, one should mutter)
- श्वेताम् (śvetām) - white (white, pure (feminine accusative singular))
- गाम् (gām) - cow (cow, earth (accusative singular))
- महिषीम् (mahiṣīm) - buffalo (buffalo, queen, chief wife (accusative singular))
- दद्यात् (dadyāt) - one should donate (one should give, may give)
- आरोग्यम् (ārogyam) - good health (health, freedom from disease)
- च (ca) - and (and, also, moreover)
- ततः (tataḥ) - from that (from that, thence, afterwards)
- भवेत् (bhavet) - will be attained, will result (would be, should be, might be)
Words meanings and morphology
तद्दोषपरिहारार्थम् (taddoṣaparihārārtham) - for the mitigation of that fault (for the purpose of removing that defect, for the remedy of that fault)
(noun)
Accusative, neuter, singular of taddoṣaparihārārtha
taddoṣaparihārārtha - for the purpose of removing that defect
Compound type : tatpuruṣa (tat+doṣa+parihāra+artha)
- tat – that, it
pronoun (neuter) - doṣa – fault, defect, blemish, error
noun (masculine)
Root: duṣ (class 4) - parihāra – removal, avoidance, remedy, giving up
noun (masculine)
Prefix: pari
Root: hṛ (class 1) - artha – purpose, meaning, wealth, object
noun (masculine)
Root: ṛ (class 5)
Note: Used adverbially to indicate purpose.
रुद्रम् (rudram) - Rudra (a deity) (Rudra (a deity), terrible)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of rudra
rudra - Rudra (a Vedic deity, later identified with Shiva), terrible, fierce, red
Root: rud (class 2)
वा (vā) - or (or, either...or)
(indeclinable)
Note: Conjunction.
त्र्यम्बकम् (tryambakam) - Tryambaka (a deity) (Tryambaka (a name of Shiva), three-eyed)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of tryambaka
tryambaka - three-eyed, a name of Shiva
Compound type : bahuvrīhi (tri+ambaka)
- tri – three
numeral - ambaka – eye
noun (neuter)
Note: Object of 'jap' (to chant).
जपेत् (japet) - one should chant (mantra) (one should chant, one should mutter)
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhi-liṅ) of jap
Optative mood, active voice, 3rd person singular
From root 'jap' (to mutter).
Root: jap (class 1)
Note: Implies 'one' as the subject.
श्वेताम् (śvetām) - white (white, pure (feminine accusative singular))
(adjective)
Accusative, feminine, singular of śveta
śveta - white, bright, pure
Note: Adjective modifying 'gām' and 'mahiṣīm'.
गाम् (gām) - cow (cow, earth (accusative singular))
(noun)
Accusative, feminine, singular of go
go - cow, ox, earth, ray of light
Note: Object of 'dadyāt'.
महिषीम् (mahiṣīm) - buffalo (buffalo, queen, chief wife (accusative singular))
(noun)
Accusative, feminine, singular of mahiṣī
mahiṣī - female buffalo, queen, principal wife
दद्यात् (dadyāt) - one should donate (one should give, may give)
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhi-liṅ) of dā
Optative mood, active voice, 3rd person singular
From root 'dā' (to give), class 3.
Root: dā (class 3)
आरोग्यम् (ārogyam) - good health (health, freedom from disease)
(noun)
Nominative, neuter, singular of ārogya
ārogya - health, freedom from disease, wholesomeness
Note: Subject of 'bhavet'.
च (ca) - and (and, also, moreover)
(indeclinable)
Note: Conjunction.
ततः (tataḥ) - from that (from that, thence, afterwards)
(indeclinable)
Note: Adverb.
भवेत् (bhavet) - will be attained, will result (would be, should be, might be)
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhi-liṅ) of bhū
Optative mood, active voice, 3rd person singular
From root 'bhū' (to be).
Root: bhū (class 1)