बृहत्-पाराशर-होरा-शास्त्रम्
bṛhat-pārāśara-horā-śāstram
-
chapter-47, verse-86
तद्दशायां महत्सौख्यं देशग्रामाधिपालता ।
देवालयतडागादिपुण्यकर्मसु संग्रहः ॥८६॥
देवालयतडागादिपुण्यकर्मसु संग्रहः ॥८६॥
86. taddaśāyāṃ mahatsaukhyaṃ deśagrāmādhipālatā .
devālayataḍāgādipuṇyakarmasu saṃgrahaḥ.
devālayataḍāgādipuṇyakarmasu saṃgrahaḥ.
86.
taddaśāyām mahat saukhyam deśagrāmādhipālatā
devālayataḍāgādipuṇyakarmasu saṃgrahaḥ
devālayataḍāgādipuṇyakarmasu saṃgrahaḥ
86.
During that planetary period (daśā), there will be great happiness, attainment of rulership over regions and villages, and involvement in auspicious activities such as building temples and ponds.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तद्दशायाम् (taddaśāyām) - in that planetary period (daśā) (in that planetary period, in that state, in that condition)
- महत् (mahat) - great (great, large, important)
- सौख्यम् (saukhyam) - happiness (happiness, comfort, well-being)
- देशग्रामाधिपालता (deśagrāmādhipālatā) - rulership over regions and villages (rulership over countries and villages, authority over regions and hamlets)
- देवालयतडागादिपुण्यकर्मसु (devālayataḍāgādipuṇyakarmasu) - in auspicious activities such as building temples and ponds (in meritorious deeds like temples, ponds, etc.)
- संग्रहः (saṁgrahaḥ) - involvement, engagement (collection, accumulation, engagement, inclusion)
Words meanings and morphology
तद्दशायाम् (taddaśāyām) - in that planetary period (daśā) (in that planetary period, in that state, in that condition)
(noun)
Locative, feminine, singular of taddaśā
taddaśā - that state, that condition, that planetary period
Compound type : tatpuruṣa (tat+daśā)
- tat – that, it
pronoun (neuter) - daśā – state, condition, planetary period
noun (feminine)
महत् (mahat) - great (great, large, important)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of mahat
mahat - great, large, important
Note: Adjective modifying 'saukhyam'.
सौख्यम् (saukhyam) - happiness (happiness, comfort, well-being)
(noun)
Nominative, neuter, singular of saukhya
saukhya - happiness, comfort, well-being
देशग्रामाधिपालता (deśagrāmādhipālatā) - rulership over regions and villages (rulership over countries and villages, authority over regions and hamlets)
(noun)
Nominative, feminine, singular of deśagrāmādhipālatā
deśagrāmādhipālatā - rulership over countries and villages
Compound type : tatpuruṣa (deśa+grāma+adhipālatā)
- deśa – country, region
noun (masculine) - grāma – village, hamlet
noun (masculine) - adhipālatā – rulership, superintendence
noun (feminine)
देवालयतडागादिपुण्यकर्मसु (devālayataḍāgādipuṇyakarmasu) - in auspicious activities such as building temples and ponds (in meritorious deeds like temples, ponds, etc.)
(noun)
Locative, neuter, plural of devālayataḍāgādipuṇyakarma
devālayataḍāgādipuṇyakarma - meritorious deeds starting with temples and ponds
Compound type : tatpuruṣa (devālaya+taḍāga+ādi+puṇyakarma)
- devālaya – temple
noun (masculine) - taḍāga – pond
noun (masculine) - ādi – beginning, etcetera
indeclinable - puṇyakarma – meritorious deed, virtuous action
noun (neuter)
संग्रहः (saṁgrahaḥ) - involvement, engagement (collection, accumulation, engagement, inclusion)
(noun)
Nominative, masculine, singular of saṃgraha
saṁgraha - collection, accumulation, engagement, inclusion, summary
Prefix: sam
Root: grah (class 9)