बृहत्-पाराशर-होरा-शास्त्रम्
bṛhat-pārāśara-horā-śāstram
-
chapter-47, verse-50
स्थानभ्रंशं मनस्तापं पुत्रपीडामहद्भयम् ।
पश्वादिधनहानिश्च तीर्थयात्रादिकं लभेत् ॥५०॥
पश्वादिधनहानिश्च तीर्थयात्रादिकं लभेत् ॥५०॥
50. sthānabhraṃśaṃ manastāpaṃ putrapīḍāmahadbhayam .
paśvādidhanahāniśca tīrthayātrādikaṃ labhet.
paśvādidhanahāniśca tīrthayātrādikaṃ labhet.
50.
sthānabhraṃśam manastāpam putrapīḍām mahat bhayam
paśvādidhanahāniḥ ca tīrthayātrādikam labhet
paśvādidhanahāniḥ ca tīrthayātrādikam labhet
50.
There will be loss of position, mental anguish, distress to children, and great fear. There will be loss of wealth like cattle and other animals, but one may also undertake pilgrimages (tīrthayātrā) and similar religious journeys.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- स्थानभ्रंशम् (sthānabhraṁśam) - loss of position, fall from status, displacement
- मनस्तापम् (manastāpam) - mental distress, anguish, sorrow of mind
- पुत्रपीडाम् (putrapīḍām) - distress of sons, suffering of children
- महत् (mahat) - great, large, extensive
- भयम् (bhayam) - fear, terror, danger
- पश्वादिधनहानिः (paśvādidhanahāniḥ) - loss of wealth such as cattle and other animals
- च (ca) - and, also
- तीर्थयात्रादिकम् (tīrthayātrādikam) - pilgrimage and so on, religious journeys and similar activities
- लभेत् (labhet) - one obtains, there will be (may obtain, one obtains, should obtain)
Words meanings and morphology
स्थानभ्रंशम् (sthānabhraṁśam) - loss of position, fall from status, displacement
(noun)
Accusative, masculine, singular of sthānabhraṃśa
sthānabhraṁśa - loss of position, fall from status, displacement
Compound type : tatpuruṣa (sthāna+bhraṃśa)
- sthāna – place, position, status
noun (neuter)
from root sthā (to stand)
Root: sthā (class 1) - bhraṃśa – fall, loss, ruin
noun (masculine)
from root bhraṃś (to fall, to be lost)
Root: bhraṃś (class 1)
Note: Listed as a negative outcome from the astrological condition described in the previous verse.
मनस्तापम् (manastāpam) - mental distress, anguish, sorrow of mind
(noun)
Accusative, masculine, singular of manastāpa
manastāpa - mental distress, anguish, sorrow of mind
Compound type : tatpuruṣa (manas+tāpa)
- manas – mind, intellect, heart
noun (neuter)
Root: man (class 4) - tāpa – heat, pain, distress
noun (masculine)
from root tap (to heat, to suffer)
Root: tap (class 1)
Note: Listed as a negative outcome.
पुत्रपीडाम् (putrapīḍām) - distress of sons, suffering of children
(noun)
Accusative, feminine, singular of putrapīḍā
putrapīḍā - distress of sons, suffering of children
Compound type : tatpuruṣa (putra+pīḍā)
- putra – son, child
noun (masculine) - pīḍā – pain, distress, suffering, harassment
noun (feminine)
from root pīḍ (to oppress)
Root: pīḍ (class 1)
Note: Listed as a negative outcome.
महत् (mahat) - great, large, extensive
(adjective)
Accusative, neuter, singular of mahat
mahat - great, large, extensive
Present Active Participle
From root mah (to be great), or as a pronominal adjective.
Root: mah (class 1)
भयम् (bhayam) - fear, terror, danger
(noun)
Accusative, neuter, singular of bhaya
bhaya - fear, terror, danger
From root bhī (to fear).
Root: bhī (class 3)
Note: Listed as a negative outcome.
पश्वादिधनहानिः (paśvādidhanahāniḥ) - loss of wealth such as cattle and other animals
(noun)
Nominative, feminine, singular of paśvādidhanahāni
paśvādidhanahāni - loss of wealth such as cattle and other animals
Compound of paśu (cattle), ādi (etc.), dhana (wealth), and hāni (loss).
Compound type : tatpuruṣa (paśu+ādi+dhana+hāni)
- paśu – cattle, animal
noun (masculine) - ādi – beginning, etcetera, and so on
indeclinable - dhana – wealth, property, riches
noun (neuter)
Root: dhā (class 3) - hāni – loss, harm, injury, decrease
noun (feminine)
from root hā (to abandon, lose)
Root: hā (class 3)
Note: Listed as a negative outcome.
च (ca) - and, also
(indeclinable)
Note: Conjunction.
तीर्थयात्रादिकम् (tīrthayātrādikam) - pilgrimage and so on, religious journeys and similar activities
(noun)
Accusative, neuter, singular of tīrthayātrādika
tīrthayātrādika - pilgrimage and so on, religious journeys and similar activities
Compound type : tatpuruṣa (tīrthayātrā+ādi)
- tīrthayātrā – pilgrimage, journey to a holy place
noun (feminine)
Compound of tīrtha (holy place) and yātrā (journey) - ādi – beginning, etcetera, and so on
indeclinable
Note: Object of 'labhet'.
लभेत् (labhet) - one obtains, there will be (may obtain, one obtains, should obtain)
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhiliṅ) of labh
Root: labh (class 1)
Note: Indicates possibility or expected outcome.