बृहत्-पाराशर-होरा-शास्त्रम्
bṛhat-pārāśara-horā-śāstram
-
chapter-47, verse-70
मध्ये नरेन्द्रसन्मानमन्ते
दुःखं भविष्यति ॥७०॥
दुःखं भविष्यति ॥७०॥
70. madhye narendrasanmānamante
duḥkhaṃ bhaviṣyati.
duḥkhaṃ bhaviṣyati.
70.
madhye narendrasanmānam
ante duḥkham bhaviṣyati
ante duḥkham bhaviṣyati
70.
In the middle portion (of the planetary period), there will be honor from the ruler. At the end, however, there will be suffering.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- मध्ये (madhye) - in the middle portion (of the Dasha) (in the middle, in the midst of)
- नरेन्द्रसन्मानम् (narendrasanmānam) - honor/respect from the king/ruler
- अन्ते (ante) - at the end (of the planetary period) (at the end)
- दुःखम् (duḥkham) - suffering, unhappiness, sorrow
- भविष्यति (bhaviṣyati) - will be, will occur
Words meanings and morphology
मध्ये (madhye) - in the middle portion (of the Dasha) (in the middle, in the midst of)
(noun)
Locative, neuter, singular of madhya
madhya - middle, center, intermediate
नरेन्द्रसन्मानम् (narendrasanmānam) - honor/respect from the king/ruler
(noun)
Accusative, masculine, singular of narendrasanmāna
narendrasanmāna - honor or respect from the king/ruler
Compound type : tatpurusha (narendra+sanmāna)
- narendra – king, ruler, chief of men
noun (masculine) - sanmāna – honor, respect, high regard
noun (masculine)
अन्ते (ante) - at the end (of the planetary period) (at the end)
(noun)
Locative, masculine, singular of anta
anta - end, limit, conclusion
दुःखम् (duḥkham) - suffering, unhappiness, sorrow
(noun)
Nominative, neuter, singular of duḥkha
duḥkha - suffering, pain, sorrow, unhappiness
भविष्यति (bhaviṣyati) - will be, will occur
(verb)
3rd person , singular, active, future (lṛṭ) of bhū
Root: bhū (class 1)