Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
0,47

बृहत्-पाराशर-होरा-शास्त्रम्       bṛhat-pārāśara-horā-śāstram - chapter-47, verse-77

निगडं बन्धुनाशं च स्थानभ्रंशं मनोरुजम् ।
शूद्रसङ्गादिलाभं च कुरुते रोगसंकुलम् ॥७७॥
77. nigaḍaṃ bandhunāśaṃ ca sthānabhraṃśaṃ manorujam .
śūdrasaṅgādilābhaṃ ca kurute rogasaṃkulam.
77. nigaḍam bandhunāśam ca sthānabhraṃśam manorujam
śūdrasaṅgādilābham ca kurute rogasaṅkulam
77. It causes imprisonment, loss of relatives, loss of position, mental anguish, gains from associating with Shudras and similar people, and a state of being riddled with diseases.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • निगडम् (nigaḍam) - fetters, chains, imprisonment
  • बन्धुनाशम् (bandhunāśam) - loss of relatives, destruction of kinsmen
  • (ca) - and, also
  • स्थानभ्रंशम् (sthānabhraṁśam) - loss of position, change of residence, degradation
  • मनोरुजम् (manorujam) - mental distress, mental sickness
  • शूद्रसङ्गादिलाभम् (śūdrasaṅgādilābham) - gain from association with Shudras and similar people
  • (ca) - and, also
  • कुरुते (kurute) - causes, makes, does
  • रोगसङ्कुलम् (rogasaṅkulam) - full of diseases, riddled with illness

Words meanings and morphology

निगडम् (nigaḍam) - fetters, chains, imprisonment
(noun)
Accusative, neuter, singular of nigaḍa
nigaḍa - fetter, chain, bond, imprisonment
बन्धुनाशम् (bandhunāśam) - loss of relatives, destruction of kinsmen
(noun)
Accusative, masculine, singular of bandhunāśa
bandhunāśa - loss of kinsmen, destruction of friends
Compound type : tatpuruṣa (bandhu+nāśa)
  • bandhu – relative, kinsman, friend
    noun (masculine)
  • nāśa – destruction, loss, ruin
    noun (masculine)
    Root: naś (class 4)
(ca) - and, also
(indeclinable)
स्थानभ्रंशम् (sthānabhraṁśam) - loss of position, change of residence, degradation
(noun)
Accusative, masculine, singular of sthānabhraṃśa
sthānabhraṁśa - loss of place/position, degradation, change of residence
Compound type : tatpuruṣa (sthāna+bhraṃśa)
  • sthāna – place, position, station, abode
    noun (neuter)
    Root: sthā (class 1)
  • bhraṃśa – fall, loss, degradation
    noun (masculine)
    Root: bhraṃś (class 1)
मनोरुजम् (manorujam) - mental distress, mental sickness
(noun)
Accusative, feminine, singular of manoruja
manoruja - mental disease, anguish of mind
Compound type : tatpuruṣa (manas+ruja)
  • manas – mind, intellect, heart
    noun (neuter)
  • ruja – pain, sickness, disease
    noun (feminine)
    Root: ruj (class 6)
शूद्रसङ्गादिलाभम् (śūdrasaṅgādilābham) - gain from association with Shudras and similar people
(noun)
Accusative, masculine, singular of śūdrasaṅgādilābha
śūdrasaṅgādilābha - gain from association with Śūdras etc.
Compound type : tatpuruṣa (śūdrasaṅga+ādi+lābha)
  • śūdrasaṅga – association with Shudras
    noun (masculine)
  • ādi – beginning, and so on, etcetera
    indeclinable
  • lābha – gain, acquisition, profit
    noun (masculine)
    Root: labh (class 1)
(ca) - and, also
(indeclinable)
कुरुते (kurute) - causes, makes, does
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of kṛ
Root: kṛ (class 8)
रोगसङ्कुलम् (rogasaṅkulam) - full of diseases, riddled with illness
(adjective)
Accusative, neuter, singular of rogasaṅkula
rogasaṅkula - full of diseases, infested with illness
Compound type : tatpuruṣa (roga+saṅkula)
  • roga – disease, sickness, infirmity
    noun (masculine)
    Root: ruj (class 6)
  • saṅkula – full of, crowded with, mixed, confounded
    adjective
    Prefix: sam
    Root: kul (class 1)