Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
0,47

बृहत्-पाराशर-होरा-शास्त्रम्       bṛhat-pārāśara-horā-śāstram - chapter-47, verse-11

नृपलतुष्टिर्वित्ताढ्यः सेनाधीशः सुखी नरः ।
वस्त्रवाहनलाभश्च दशायां बलिनो रवेः ॥११॥
11. nṛpalatuṣṭirvittāḍhyaḥ senādhīśaḥ sukhī naraḥ .
vastravāhanalābhaśca daśāyāṃ balino raveḥ.
11. nṛpalatuṣṭiḥ vittāḍhyaḥ senādhīśaḥ sukhī naraḥ
vastravāhanalābhaḥ ca daśāyām balinaḥ raveḥ
11. During the planetary period (daśā) of a strong Sun, a person gains the favor of the king, becomes wealthy, a commander of an army, and happy, acquiring clothes and vehicles.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • नृपलतुष्टिः (nṛpalatuṣṭiḥ) - favor of the king, contentment of the ruler
  • वित्ताढ्यः (vittāḍhyaḥ) - wealthy, rich in property
  • सेनाधीशः (senādhīśaḥ) - commander of an army, general
  • सुखी (sukhī) - happy, joyful, content
  • नरः (naraḥ) - man, person, human being
  • वस्त्रवाहनलाभः (vastravāhanalābhaḥ) - gain of clothes and vehicles, acquisition of garments and conveyances
  • (ca) - and, also
  • दशायाम् (daśāyām) - in the planetary period (daśā) (in the state, in the condition, in the planetary period)
  • बलिनः (balinaḥ) - of the strong one, of the powerful one
  • रवेः (raveḥ) - of the Sun

Words meanings and morphology

नृपलतुष्टिः (nṛpalatuṣṭiḥ) - favor of the king, contentment of the ruler
(noun)
Nominative, feminine, singular of nṛpalatuṣṭi
nṛpalatuṣṭi - favor of the king, contentment of the ruler
Compound type : tatpurusha (nṛpa+tuṣṭi)
  • nṛpa – king, ruler
    noun (masculine)
  • tuṣṭi – satisfaction, contentment
    noun (feminine)
वित्ताढ्यः (vittāḍhyaḥ) - wealthy, rich in property
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vittāḍhya
vittāḍhya - wealthy, rich in property
Compound type : tatpurusha (vitta+āḍhya)
  • vitta – wealth, property, acquired
    noun (neuter)
    Past Passive Participle
    from root vid (to gain)
    Root: vid
  • āḍhya – rich, wealthy, opulent
    adjective
सेनाधीशः (senādhīśaḥ) - commander of an army, general
(noun)
Nominative, masculine, singular of senādhīśa
senādhīśa - commander of an army, general
Compound type : tatpurusha (senā+adhīśa)
  • senā – army, host
    noun (feminine)
  • adhīśa – lord, master, ruler
    noun (masculine)
सुखी (sukhī) - happy, joyful, content
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sukhin
sukhin - happy, joyful, content
नरः (naraḥ) - man, person, human being
(noun)
Nominative, masculine, singular of nara
nara - man, person, human being
वस्त्रवाहनलाभः (vastravāhanalābhaḥ) - gain of clothes and vehicles, acquisition of garments and conveyances
(noun)
Nominative, masculine, singular of vastravāhanalābha
vastravāhanalābha - gain of clothes and vehicles, acquisition of garments and conveyances
Compound type : dvandva, tatpurusha (vastra+vāhana+lābha)
  • vastra – cloth, garment, apparel
    noun (neuter)
  • vāhana – vehicle, conveyance, mount
    noun (neuter)
  • lābha – gain, acquisition, profit
    noun (masculine)
    Root: labh (class 1)
(ca) - and, also
(indeclinable)
दशायाम् (daśāyām) - in the planetary period (daśā) (in the state, in the condition, in the planetary period)
(noun)
Locative, feminine, singular of daśā
daśā - state, condition, planetary period
बलिनः (balinaḥ) - of the strong one, of the powerful one
(adjective)
Genitive, masculine, singular of balin
balin - strong, powerful, mighty
रवेः (raveḥ) - of the Sun
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of ravi
ravi - Sun, sun god