Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
0,47

बृहत्-पाराशर-होरा-शास्त्रम्       bṛhat-pārāśara-horā-śāstram - chapter-47, verse-30

आधिक्यं राजसम्मानं वाहनाम्बरभूषणम् ।
विदेशे स्थानलाभं च सोदराणां सुखं लभेत् ॥३०॥
30. ādhikyaṃ rājasammānaṃ vāhanāmbarabhūṣaṇam .
videśe sthānalābhaṃ ca sodarāṇāṃ sukhaṃ labhet.
30. ādhikyam rājasammānam vāhanāmbarabhūṣaṇam
videśe sthānalābham ca sodarāṇām sukham labhet
30. One obtains abundance, royal honors or recognition from the government, as well as conveyances, garments, and ornaments. There is also gain of status in foreign lands and happiness for siblings.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • आधिक्यम् (ādhikyam) - abundance, superiority, excess
  • राजसम्मानम् (rājasammānam) - royal honor, respect from government
  • वाहनाम्बरभूषणम् (vāhanāmbarabhūṣaṇam) - conveyances, clothes, and ornaments
  • विदेशे (videśe) - in foreign lands, abroad
  • स्थानलाभम् (sthānalābham) - gain of place/position
  • (ca) - and, also
  • सोदराणाम् (sodarāṇām) - of siblings, of co-borns
  • सुखम् (sukham) - happiness, joy, comfort
  • लभेत् (labhet) - one obtains, one achieves

Words meanings and morphology

आधिक्यम् (ādhikyam) - abundance, superiority, excess
(noun)
Accusative, neuter, singular of ādhikya
ādhikya - abundance, superiority, excess, predominance
राजसम्मानम् (rājasammānam) - royal honor, respect from government
(noun)
Accusative, masculine, singular of rājasammāna
rājasammāna - royal honor, respect from government
Compound type : tatpuruṣa (rājan+sammāna)
  • rājan – king, ruler, government
    noun (masculine)
  • sammāna – honor, respect, recognition, esteem
    noun (masculine)
    Prefix: sam
    Root: mān (class 4)
वाहनाम्बरभूषणम् (vāhanāmbarabhūṣaṇam) - conveyances, clothes, and ornaments
(noun)
Accusative, neuter, singular of vāhanāmbarabhūṣaṇa
vāhanāmbarabhūṣaṇa - conveyances, clothes, and ornaments
Compound type : dvandva (vāhana+ambara+bhūṣaṇa)
  • vāhana – vehicle, conveyance, carrier
    noun (neuter)
  • ambara – sky, clothes, garment
    noun (neuter)
  • bhūṣaṇa – ornament, decoration, adornment
    noun (neuter)
विदेशे (videśe) - in foreign lands, abroad
(noun)
Locative, masculine, singular of videśa
videśa - foreign country, abroad
Compound type : tatpuruṣa (vi+deśa)
  • vi – apart, asunder, away
    indeclinable
  • deśa – place, region, country
    noun (masculine)
स्थानलाभम् (sthānalābham) - gain of place/position
(noun)
Accusative, masculine, singular of sthānalābha
sthānalābha - gain of place/position/status
Compound type : tatpuruṣa (sthāna+lābha)
  • sthāna – place, position, station, status
    noun (neuter)
  • lābha – gain, acquisition, profit
    noun (masculine)
(ca) - and, also
(indeclinable)
सोदराणाम् (sodarāṇām) - of siblings, of co-borns
(noun)
Genitive, masculine, plural of sodara
sodara - sibling, born from the same womb
Compound type : bahuvrihi (sa+udara)
  • sa – with, together with
    indeclinable
  • udara – belly, womb
    noun (neuter)
सुखम् (sukham) - happiness, joy, comfort
(noun)
Accusative, neuter, singular of sukha
sukha - happiness, joy, comfort, pleasure
लभेत् (labhet) - one obtains, one achieves
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhi liṅ) of labh
Root: labh (class 1)