बृहत्-पाराशर-होरा-शास्त्रम्
bṛhat-pārāśara-horā-śāstram
-
chapter-47, verse-61
अथ सर्वनभोगेषु यः कुमारः प्रकीर्तितः ।
तस्य तारेशपुत्रस्य कथयामि दशाफलम् ॥६१॥
तस्य तारेशपुत्रस्य कथयामि दशाफलम् ॥६१॥
61. atha sarvanabhogeṣu yaḥ kumāraḥ prakīrtitaḥ .
tasya tāreśaputrasya kathayāmi daśāphalam.
tasya tāreśaputrasya kathayāmi daśāphalam.
61.
atha sarvanabhogeṣu yaḥ kumāraḥ prakīrtitaḥ
tasya tāreśaputrasya kathayāmi daśāphalam
tasya tāreśaputrasya kathayāmi daśāphalam
61.
Now, I will describe the results of the planetary period (daśā) of Kumara (Mercury), who is renowned among all celestial bodies as the son of the Moon (tāreśaputra).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अथ (atha) - now, then, moreover, thus
- सर्वनभोगेषु (sarvanabhogeṣu) - among all celestial bodies, among all planets
- यः (yaḥ) - who, which
- कुमारः (kumāraḥ) - Mercury (a boy, a youth, a prince, Mercury)
- प्रकीर्तितः (prakīrtitaḥ) - celebrated, renowned, proclaimed
- तस्य (tasya) - his, its, of that
- तारेशपुत्रस्य (tāreśaputrasya) - of Mercury (of the son of the lord of stars (the Moon), of Mercury)
- कथयामि (kathayāmi) - I relate, I narrate, I describe
- दशाफलम् (daśāphalam) - result of a planetary period, fruit of a daśā
Words meanings and morphology
अथ (atha) - now, then, moreover, thus
(indeclinable)
सर्वनभोगेषु (sarvanabhogeṣu) - among all celestial bodies, among all planets
(noun)
Locative, masculine, plural of sarvanabhoga
sarvanabhoga - all celestial bodies, all planets
Compound type : karmadhāraya (sarva+nabhoga)
- sarva – all, every, whole
adjective - nabhoga – celestial body, planet, moving in the sky
noun (masculine)
यः (yaḥ) - who, which
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of yad
yad - who, which, what
कुमारः (kumāraḥ) - Mercury (a boy, a youth, a prince, Mercury)
(noun)
Nominative, masculine, singular of kumāra
kumāra - a boy, a youth, a prince, the planet Mercury
प्रकीर्तितः (prakīrtitaḥ) - celebrated, renowned, proclaimed
(adjective)
Nominative, masculine, singular of prakīrtita
prakīrtita - celebrated, renowned, proclaimed
Past Passive Participle
Derived from the root 'kīrt' (to mention, to celebrate) with the prefix 'pra' and the past passive participial suffix 'kta'.
Prefix: pra
Root: kīrt (class 10)
तस्य (tasya) - his, its, of that
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
तारेशपुत्रस्य (tāreśaputrasya) - of Mercury (of the son of the lord of stars (the Moon), of Mercury)
(noun)
Genitive, masculine, singular of tāreśaputra
tāreśaputra - son of the lord of stars (the Moon), Mercury
Compound type : tatpuruṣa (tāreśa+putra)
- tāreśa – lord of stars, the Moon
noun (masculine) - putra – son, child
noun (masculine)
कथयामि (kathayāmi) - I relate, I narrate, I describe
(verb)
1st person , singular, active, present indicative (laṭ) of kath
Root: kath (class 10)
दशाफलम् (daśāphalam) - result of a planetary period, fruit of a daśā
(noun)
Accusative, neuter, singular of daśāphala
daśāphala - result of a planetary period, fruit of a daśā
Compound type : tatpuruṣa (daśā+phala)
- daśā – planetary period (daśā), state, condition
noun (feminine) - phala – fruit, result, consequence
noun (neuter)