Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
9,28

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-9, chapter-28, verse-86

युयुत्सुरुवाच ।
निहते शकुनौ तात सज्ञातिसुतबान्धवे ।
हतशेषपरीवारो राजा दुर्योधनस्ततः ।
स्वकं स हयमुत्सृज्य प्राङ्मुखः प्राद्रवद्भयात् ॥८६॥
86. yuyutsuruvāca ,
nihate śakunau tāta sajñātisutabāndhave ,
hataśeṣaparīvāro rājā duryodhanastataḥ ,
svakaṁ sa hayamutsṛjya prāṅmukhaḥ prādravadbhayāt.
86. yuyutsuḥ uvāca | nihate śakunau tāta
sajñātisutabāndhave | hataśeṣaparīvāraḥ
rājā duryodhanaḥ tataḥ | svakam saḥ
hayam utsṛjya prāṅmukhaḥ prādravat bhayāt
86. yuyutsuḥ uvāca tāta,
śakunau sajñātisutabāndhave nihate (sati),
hataśeṣaparīvāraḥ rājā duryodhanaḥ tataḥ svakam hayam utsṛjya prāṅmukhaḥ bhayāt prādravat
86. Yuyutsu said: 'O dear one, when Śakuni was killed along with his kinsmen, sons, and relatives, King Duryodhana, with the rest of his retinue having been killed, then abandoned his own horse and fled, facing east, out of fear.'

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • युयुत्सुः (yuyutsuḥ) - Yuyutsu
  • उवाच (uvāca) - said, spoke
  • निहते (nihate) - when killed, in the slain
  • शकुनौ (śakunau) - in Śakuni, regarding Śakuni
  • तात (tāta) - O dear one, O father
  • सज्ञातिसुतबान्धवे (sajñātisutabāndhave) - along with kinsmen, sons, and relatives
  • हतशेषपरीवारः (hataśeṣaparīvāraḥ) - whose remaining retinue was killed
  • राजा (rājā) - king
  • दुर्योधनः (duryodhanaḥ) - Duryodhana
  • ततः (tataḥ) - then, thereafter, from there
  • स्वकम् (svakam) - his own
  • सः (saḥ) - he
  • हयम् (hayam) - horse
  • उत्सृज्य (utsṛjya) - having abandoned, having relinquished
  • प्राङ्मुखः (prāṅmukhaḥ) - facing east
  • प्राद्रवत् (prādravat) - fled, ran away
  • भयात् (bhayāt) - from fear, out of fear

Words meanings and morphology

युयुत्सुः (yuyutsuḥ) - Yuyutsu
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of yuyutsu
yuyutsu - wishing to fight, desirous of fighting; Yuyutsu (name of a son of Dhṛtarāṣṭra)
Desiderative participle
From desiderative stem of root yudh 'to fight'.
Root: yudh (class 4)
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of vac
Root: vac (class 2)
निहते (nihate) - when killed, in the slain
(adjective)
Locative, masculine, singular of nihata
nihata - killed, slain, destroyed
Past Passive Participle
Derived from root han with prefix ni-.
Prefix: ni
Root: han (class 2)
शकुनौ (śakunau) - in Śakuni, regarding Śakuni
(proper noun)
Locative, masculine, singular of śakuni
śakuni - a bird; Śakuni (a proper name, particularly the maternal uncle of Duryodhana)
तात (tāta) - O dear one, O father
(noun)
Vocative, masculine, singular of tāta
tāta - father, dear one (term of endearment, often used by younger to elder or by an elder to a younger person)
सज्ञातिसुतबान्धवे (sajñātisutabāndhave) - along with kinsmen, sons, and relatives
(adjective)
Locative, masculine, singular of sajñātisutabāndhava
sajñātisutabāndhava - with kinsmen, sons, and relatives
Compound type : bahuvrīhi (sa+jñāti+suta+bāndhava)
  • sa – with, together with
    indeclinable
  • jñāti – kinsman, relative, family
    noun (masculine)
  • suta – son
    noun (masculine)
    Past Passive Participle
    From root sū (to bear, produce).
    Root: sū (class 2)
  • bāndhava – relative, kinsman, friend
    noun (masculine)
    Derived from bandhu 'relative'.
हतशेषपरीवारः (hataśeṣaparīvāraḥ) - whose remaining retinue was killed
(adjective)
Nominative, masculine, singular of hataśeṣaparīvāra
hataśeṣaparīvāra - whose remaining retinue was killed; having a remaining retinue that was killed
Compound type : bahuvrīhi (hata+śeṣa+parīvāra)
  • hata – killed, slain
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    From root han 'to strike, kill'.
    Root: han (class 2)
  • śeṣa – remainder, rest, remnant
    noun (masculine)
    From root śiṣ 'to leave'.
    Root: śiṣ (class 7)
  • parīvāra – retinue, entourage, attendants
    noun (masculine)
    From pari-vṛ 'to surround'.
    Prefix: pari
    Root: vṛ (class 9)
राजा (rājā) - king
(noun)
Nominative, masculine, singular of rājan
rājan - king, sovereign, ruler
दुर्योधनः (duryodhanaḥ) - Duryodhana
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of duryodhana
duryodhana - difficult to fight; Duryodhana (eldest son of Dhṛtarāṣṭra and antagonist in the Mahābhārata)
Compound type : tatpuruṣa (dur+yodhana)
  • dur – bad, difficult, evil
    prefix
  • yodhana – fighting, warrior
    noun (masculine)
    From root yudh 'to fight'.
    Root: yudh (class 4)
ततः (tataḥ) - then, thereafter, from there
(indeclinable)
स्वकम् (svakam) - his own
(adjective)
Accusative, masculine, singular of svaka
svaka - one's own, proper, peculiar; one's own people
Note: Can also be neuter singular nominative/accusative.
सः (saḥ) - he
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
हयम् (hayam) - horse
(noun)
Accusative, masculine, singular of haya
haya - horse
From root hi 'to go, move, throw'.
Root: hi (class 5)
उत्सृज्य (utsṛjya) - having abandoned, having relinquished
(indeclinable)
Gerund (absolutive)
From root sṛj with prefix ut-.
Prefix: ut
Root: sṛj (class 6)
प्राङ्मुखः (prāṅmukhaḥ) - facing east
(adjective)
Nominative, masculine, singular of prāṅmukha
prāṅmukha - facing the east, east-facing
Compound type : bahuvrīhi (prāṅc+mukha)
  • prāṅc – eastern, facing east
    adjective (masculine)
  • mukha – face, mouth, front
    noun (neuter)
प्राद्रवत् (prādravat) - fled, ran away
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect (laṅ) of pra-dru
Prefix: pra
Root: dru (class 1)
भयात् (bhayāt) - from fear, out of fear
(noun)
Ablative, neuter, singular of bhaya
bhaya - fear, dread, apprehension
From root bhī 'to fear'.
Root: bhī (class 3)