महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-9, chapter-28, verse-54
कृपं शारद्वतं वीरं द्रौणिं च रथिनां वरम् ।
भोजं च कृतवर्माणं सहिताञ्शरविक्षतान् ॥५४॥
भोजं च कृतवर्माणं सहिताञ्शरविक्षतान् ॥५४॥
54. kṛpaṁ śāradvataṁ vīraṁ drauṇiṁ ca rathināṁ varam ,
bhojaṁ ca kṛtavarmāṇaṁ sahitāñśaravikṣatān.
bhojaṁ ca kṛtavarmāṇaṁ sahitāñśaravikṣatān.
54.
kṛpam śāradvatam vīram droṇim ca rathinām varam
bhojam ca kṛtavarmāṇam sahitān śaravikṣatān
bhojam ca kṛtavarmāṇam sahitān śaravikṣatān
54.
śāradvatam vīram kṛpam ca rathinām varam droṇim
ca kṛtavarmāṇam bhojam ca sahitān śaravikṣatān
ca kṛtavarmāṇam bhojam ca sahitān śaravikṣatān
54.
[I saw] Kṛpa, the heroic son of Śaradvan; Droṇi, the best among charioteers; and Bhoja (Kṛtavarman), all of them together and wounded by arrows.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- कृपम् (kṛpam) - Kṛpa
- शारद्वतम् (śāradvatam) - Kṛpa, who is the son of Śaradvan (son of Śaradvan)
- वीरम् (vīram) - hero, brave one
- द्रोणिम् (droṇim) - Droṇi (Aśvatthāmā)
- च (ca) - and, also
- रथिनाम् (rathinām) - of charioteers
- वरम् (varam) - best, excellent
- भोजम् (bhojam) - Kṛtavarman, belonging to the Bhoja clan (Bhoja)
- च (ca) - and, also
- कृतवर्माणम् (kṛtavarmāṇam) - Kṛtavarman
- सहितान् (sahitān) - accompanied, together
- शरविक्षतान् (śaravikṣatān) - wounded by arrows
Words meanings and morphology
कृपम् (kṛpam) - Kṛpa
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of kṛpa
kṛpa - Kṛpa (a proper name, a teacher in the Mahābhārata)
शारद्वतम् (śāradvatam) - Kṛpa, who is the son of Śaradvan (son of Śaradvan)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of śāradvata
śāradvata - descendant of Śaradvan
Patronymic from Śaradvan
वीरम् (vīram) - hero, brave one
(noun)
Accusative, masculine, singular of vīra
vīra - hero, brave, valiant
द्रोणिम् (droṇim) - Droṇi (Aśvatthāmā)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of droṇi
droṇi - son of Droṇa (Aśvatthāmā, a proper name)
Patronymic from Droṇa
च (ca) - and, also
(indeclinable)
रथिनाम् (rathinām) - of charioteers
(noun)
Genitive, masculine, plural of rathin
rathin - charioteer, warrior in a chariot
वरम् (varam) - best, excellent
(adjective)
Accusative, masculine, singular of vara
vara - best, excellent, choice, boon
भोजम् (bhojam) - Kṛtavarman, belonging to the Bhoja clan (Bhoja)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of bhoja
bhoja - a king of the Bhoja clan (often refers to Kṛtavarman in Mahābhārata)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
कृतवर्माणम् (kṛtavarmāṇam) - Kṛtavarman
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of kṛtavarman
kṛtavarman - Kṛtavarman (a proper name, a warrior in the Mahābhārata)
सहितान् (sahitān) - accompanied, together
(adjective)
Accusative, masculine, plural of sahita
sahita - joined, connected, accompanied, together
Past Passive Participle
Derived from the root √sah (to endure, overcome) or sa-√dhā (to put together)
Root: sah (class 1)
शरविक्षतान् (śaravikṣatān) - wounded by arrows
(adjective)
Accusative, masculine, plural of śaravikṣata
śaravikṣata - wounded by arrows, pierced by arrows
Compound type : tṛtīyā tatpuruṣa (śara+vikṣata)
- śara – arrow
noun (masculine) - vikṣata – wounded, injured, damaged
adjective
Past Passive Participle
Derived from vi-√kṣaṇ (to injure)
Prefix: vi
Root: kṣaṇ (class 1)