Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
9,28

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-9, chapter-28, verse-26

नातिदूरं ततो गत्वा पद्भ्यामेव नराधिपः ।
सस्मार वचनं क्षत्तुर्धर्मशीलस्य धीमतः ॥२६॥
26. nātidūraṁ tato gatvā padbhyāmeva narādhipaḥ ,
sasmāra vacanaṁ kṣatturdharmaśīlasya dhīmataḥ.
26. na atidūram tataḥ gatvā padbhyām eva narādhipaḥ
sasmāra vacanam kṣattuḥ dharmaśīlasya dhīmataḥ
26. tataḥ na atidūram gatvā padbhyām eva narādhipaḥ
dharmaśīlasya dhīmataḥ kṣattuḥ vacanam sasmāra
26. Having walked not very far from there, the king (narādhipa) remembered the words of the Kṣattṛ (Vidura), who was of righteous character (dharmaśīla) and intelligent.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • (na) - not, no
  • अतिदूरम् (atidūram) - very far, too far
  • ततः (tataḥ) - from there, then, therefore
  • गत्वा (gatvā) - having gone, after going
  • पद्भ्याम् (padbhyām) - by feet, with feet
  • एव (eva) - only, indeed, just
  • नराधिपः (narādhipaḥ) - king, lord of men
  • सस्मार (sasmāra) - he remembered
  • वचनम् (vacanam) - word, speech, saying
  • क्षत्तुः (kṣattuḥ) - of Vidura, a wise minister in the Mahābhārata (of the Kṣattṛ, of Vidura)
  • धर्मशीलस्य (dharmaśīlasya) - of virtuous character, of righteous conduct
  • धीमतः (dhīmataḥ) - of the wise, of the intelligent

Words meanings and morphology

(na) - not, no
(indeclinable)
अतिदूरम् (atidūram) - very far, too far
(adjective)
Accusative, neuter, singular of atidūra
atidūra - very far, too distant
Compound type : prādi-samāsa (ati+dūra)
  • ati – very, exceedingly, beyond
    indeclinable
  • dūra – far, distant
    adjective (neuter)
Note: Functions as an adverb here
ततः (tataḥ) - from there, then, therefore
(indeclinable)
गत्वा (gatvā) - having gone, after going
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
from root √gam (to go)
Root: √gam (class 1)
पद्भ्याम् (padbhyām) - by feet, with feet
(noun)
Instrumental, masculine, dual of pad
pad - foot, step
एव (eva) - only, indeed, just
(indeclinable)
नराधिपः (narādhipaḥ) - king, lord of men
(noun)
Nominative, masculine, singular of narādhipa
narādhipa - king, ruler, lord of men
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (nara+adhipa)
  • nara – man, human being
    noun (masculine)
  • adhipa – lord, ruler, master
    noun (masculine)
सस्मार (sasmāra) - he remembered
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of √smṛ
Root: √smṛ (class 1)
वचनम् (vacanam) - word, speech, saying
(noun)
Accusative, neuter, singular of vacana
vacana - word, speech, saying, statement
From root √vac (to speak)
Root: √vac (class 2)
क्षत्तुः (kṣattuḥ) - of Vidura, a wise minister in the Mahābhārata (of the Kṣattṛ, of Vidura)
(noun)
Genitive, masculine, singular of kṣattṛ
kṣattṛ - charioteer, chamberlain, doorkeeper
Agent noun from root √kṣad (to cut, to rule)
Root: √kṣad (class 1)
धर्मशीलस्य (dharmaśīlasya) - of virtuous character, of righteous conduct
(adjective)
Genitive, masculine, singular of dharmaśīla
dharmaśīla - of virtuous character, righteous, pious
Compound type : bahuvrīhi (dharma+śīla)
  • dharma – righteous conduct, natural law, intrinsic nature, constitution, duty
    noun (masculine)
    From root √dhṛ (to support, maintain)
    Root: √dhṛ (class 1)
  • śīla – character, conduct, habit, virtue
    noun (neuter)
धीमतः (dhīmataḥ) - of the wise, of the intelligent
(adjective)
Genitive, masculine, singular of dhīmat
dhīmat - wise, intelligent, sagacious
Derived from dhī (thought, intelligence) with suffix -mat