महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-9, chapter-28, verse-13
ततस्तु पाण्डवानीकान्निःसृत्य बहवो जनाः ।
अभ्यघ्नंस्तावकान्युद्धे मुहूर्तादिव भारत ।
ततो निःशेषमभवत्तत्सैन्यं तव भारत ॥१३॥
अभ्यघ्नंस्तावकान्युद्धे मुहूर्तादिव भारत ।
ततो निःशेषमभवत्तत्सैन्यं तव भारत ॥१३॥
13. tatastu pāṇḍavānīkānniḥsṛtya bahavo janāḥ ,
abhyaghnaṁstāvakānyuddhe muhūrtādiva bhārata ,
tato niḥśeṣamabhavattatsainyaṁ tava bhārata.
abhyaghnaṁstāvakānyuddhe muhūrtādiva bhārata ,
tato niḥśeṣamabhavattatsainyaṁ tava bhārata.
13.
tatas tu pāṇḍava-anīkāt niḥsṛtya
bahavaḥ janāḥ abhyaghnan tāvakāni yuddhe
muhūrtāt iva bhārata tatas niḥśeṣam
abhavat tat sainyam tava bhārata
bahavaḥ janāḥ abhyaghnan tāvakāni yuddhe
muhūrtāt iva bhārata tatas niḥśeṣam
abhavat tat sainyam tava bhārata
13.
bhārata tatas tu pāṇḍava-anīkāt
niḥsṛtya bahavaḥ janāḥ yuddhe muhūrtāt
iva tāvakāni abhyaghnan tatas bhārata
tava tat sainyam niḥśeṣam abhavat
niḥsṛtya bahavaḥ janāḥ yuddhe muhūrtāt
iva tāvakāni abhyaghnan tatas bhārata
tava tat sainyam niḥśeṣam abhavat
13.
Then, O Bharata, many warriors emerging from the Pandava army attacked your forces in battle, as if in an instant. Consequently, O Bharata, that army of yours was utterly annihilated.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ततस् (tatas) - then, thence, afterwards
- तु (tu) - but, on the other hand, indeed
- पाण्डव-अनीकात् (pāṇḍava-anīkāt) - from the army of the Pandavas
- निःसृत्य (niḥsṛtya) - having emerged, having come out
- बहवः (bahavaḥ) - many
- जनाः (janāḥ) - people, men, warriors
- अभ्यघ्नन् (abhyaghnan) - they attacked, they struck
- तावकानि (tāvakāni) - your (forces/men)
- युद्धे (yuddhe) - in battle
- मुहूर्तात् (muhūrtāt) - from a moment, in an instant
- इव (iva) - as, like, as if
- भारत (bhārata) - O Dhritarashtra (O descendant of Bharata)
- ततस् (tatas) - then, consequently
- निःशेषम् (niḥśeṣam) - completely destroyed, utterly annihilated, without remainder
- अभवत् (abhavat) - it became, it was
- तत् (tat) - that
- सैन्यम् (sainyam) - army, host
- तव (tava) - your, of you
- भारत (bhārata) - O Dhritarashtra (O descendant of Bharata)
Words meanings and morphology
ततस् (tatas) - then, thence, afterwards
(indeclinable)
ablative suffix -tas from idam/tat
तु (tu) - but, on the other hand, indeed
(indeclinable)
पाण्डव-अनीकात् (pāṇḍava-anīkāt) - from the army of the Pandavas
(noun)
Ablative, neuter, singular of pāṇḍava-anīka
pāṇḍava-anīka - army of the Pandavas
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (pāṇḍava+anīka)
- pāṇḍava – descendant of Pāṇḍu, relating to Pāṇḍu, a Pandava
noun (masculine)
patronymic from Pāṇḍu - anīka – army, host, array
noun (neuter)
निःसृत्य (niḥsṛtya) - having emerged, having come out
(indeclinable)
absolutive / gerund
formed with prefix niḥ- and root sṛ- with suffix -tya
Prefix: nis
Root: sṛ (class 1)
बहवः (bahavaḥ) - many
(adjective)
Nominative, masculine, plural of bahu
bahu - many, much, numerous
Note: Qualifies 'janāḥ'.
जनाः (janāḥ) - people, men, warriors
(noun)
Nominative, masculine, plural of jana
jana - person, man, people, creature
from root jan (to be born)
Root: jan (class 4)
Note: Subject of 'abhyaghnan'.
अभ्यघ्नन् (abhyaghnan) - they attacked, they struck
(verb)
3rd person , plural, active, past imperfect (laṅ) of han
imperfect active 3rd plural
Root han (to strike, kill), with prefix abhi-. Formed in imperfect tense.
Prefix: abhi
Root: han (class 2)
तावकानि (tāvakāni) - your (forces/men)
(adjective)
Accusative, neuter, plural of tāvaka
tāvaka - yours, belonging to you, your people
formed from pronominal base tava (your)
Note: Object of 'abhyaghnan'.
युद्धे (yuddhe) - in battle
(noun)
Locative, neuter, singular of yuddha
yuddha - battle, fight, war
from root yudh (to fight)
Root: yudh (class 4)
मुहूर्तात् (muhūrtāt) - from a moment, in an instant
(noun)
Ablative, masculine/neuter, singular of muhūrta
muhūrta - moment, instant, a short period of time (48 minutes)
Note: Followed by 'iva'.
इव (iva) - as, like, as if
(indeclinable)
भारत (bhārata) - O Dhritarashtra (O descendant of Bharata)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of bhārata
bhārata - descendant of Bharata, related to Bharata, an Indian
patronymic from Bharata
ततस् (tatas) - then, consequently
(indeclinable)
ablative suffix -tas from idam/tat
निःशेषम् (niḥśeṣam) - completely destroyed, utterly annihilated, without remainder
(adjective)
Nominative, neuter, singular of niḥśeṣa
niḥśeṣa - without remainder, complete, entire, annihilated
compound of nis (without) + śeṣa (remainder)
Compound type : karmadhāraya (nis+śeṣa)
- nis – out, forth, away, without
indeclinable
A preverb/prefix - śeṣa – remainder, residue, end, conclusion
noun (masculine)
from root śiṣ (to leave as a remainder)
Root: śiṣ (class 7)
Note: Adverbial usage with 'abhavat'.
अभवत् (abhavat) - it became, it was
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of bhū
imperfect active 3rd singular
Root bhū (to be, become), formed in imperfect tense.
Root: bhū (class 1)
तत् (tat) - that
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of tad
tad - that, that one, it
Note: Qualifies 'sainyam'.
सैन्यम् (sainyam) - army, host
(noun)
Nominative, neuter, singular of sainya
sainya - an army, a host, military
from senā (army)
Note: Subject of 'abhavat'.
तव (tava) - your, of you
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (pronoun)
Genitive singular of yuṣmad.
Note: Possessive for 'sainyam'.
भारत (bhārata) - O Dhritarashtra (O descendant of Bharata)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of bhārata
bhārata - descendant of Bharata, related to Bharata, an Indian
patronymic from Bharata