महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-9, chapter-28, verse-67
हाहाकारविनादिन्यो विनिघ्नन्त्य उरांसि च ।
क्रोशन्त्यस्तत्र रुरुदुः क्रन्दमाना विशां पते ॥६७॥
क्रोशन्त्यस्तत्र रुरुदुः क्रन्दमाना विशां पते ॥६७॥
67. hāhākāravinādinyo vinighnantya urāṁsi ca ,
krośantyastatra ruruduḥ krandamānā viśāṁ pate.
krośantyastatra ruruduḥ krandamānā viśāṁ pate.
67.
hāhākāravinādinyaḥ vinihghnantyaḥ urāṃsi ca
krośantyaḥ tatra ruruduḥ krandamānāḥ viśām pate
krośantyaḥ tatra ruruduḥ krandamānāḥ viśām pate
67.
viśām pate hāhākāravinādinyaḥ ca urāṃsi
vinihghnantyaḥ krośantyaḥ krandamānāḥ tatra ruruduḥ
vinihghnantyaḥ krośantyaḥ krandamānāḥ tatra ruruduḥ
67.
O lord of the people, they wept there, crying out, striking their chests, and making sounds of lamentation (`hāhākāra`) as they wailed.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- हाहाकारविनादिन्यः (hāhākāravinādinyaḥ) - making sounds of 'hāhā', lamenting loudly
- विनिह्घ्नन्त्यः (vinihghnantyaḥ) - striking, beating
- उरांसि (urāṁsi) - chests
- च (ca) - and
- क्रोशन्त्यः (krośantyaḥ) - crying out, wailing
- तत्र (tatra) - there, in that place
- रुरुदुः (ruruduḥ) - they wept, they cried
- क्रन्दमानाः (krandamānāḥ) - wailing, lamenting (ones)
- विशाम् (viśām) - of the people, of the subjects
- पते (pate) - O lord, O master
Words meanings and morphology
हाहाकारविनादिन्यः (hāhākāravinādinyaḥ) - making sounds of 'hāhā', lamenting loudly
(adjective)
Nominative, feminine, plural of hāhākāravinādin
hāhākāravinādin - making the sound 'hāhā', lamenting loudly
Compound formed from 'hāhākāra' (lamentation sound) and 'vinādin' (making sound).
Compound type : tatpuruṣa (hāhākāra+vinādin)
- hāhākāra – sound of lamentation, cry of woe
noun (masculine) - vinādin – sounding, making a noise
adjective (masculine)
Agent noun from causal verb 'vinādayati'
Derived from root 'nad' (to sound) with prefix 'vi' and suffix for agent 'in'.
Prefix: vi
Root: nad (class 1)
विनिह्घ्नन्त्यः (vinihghnantyaḥ) - striking, beating
(adjective)
Nominative, feminine, plural of vinihghnat
vinihghnat - striking, beating, killing
Present Active Participle
Derived from root 'han' (to strike, kill) with prefixes 'vi' and 'ni' and the active participle suffix.
Prefixes: vi+ni
Root: han (class 2)
उरांसि (urāṁsi) - chests
(noun)
Accusative, neuter, plural of uras
uras - chest, breast
च (ca) - and
(indeclinable)
क्रोशन्त्यः (krośantyaḥ) - crying out, wailing
(adjective)
Nominative, feminine, plural of krośat
krośat - crying, shouting, wailing
Present Active Participle
Derived from root 'kruś' (to cry, shout) with the active participle suffix.
Root: kruś (class 1)
तत्र (tatra) - there, in that place
(indeclinable)
रुरुदुः (ruruduḥ) - they wept, they cried
(verb)
3rd person , plural, active, perfect (liṭ) of rud
Perfect tense (liṭ) 3rd person plural, active voice.
Root: rud (class 2)
क्रन्दमानाः (krandamānāḥ) - wailing, lamenting (ones)
(adjective)
Nominative, feminine, plural of krandamāna
krandamāna - wailing, crying out, lamenting
Present Middle Participle
Derived from root 'krand' (to cry out, wail) with the middle participle suffix 'māna'.
Root: krand (class 1)
विशाम् (viśām) - of the people, of the subjects
(noun)
Genitive, feminine, plural of viś
viś - people, subjects, clan, community
पते (pate) - O lord, O master
(noun)
Vocative, masculine, singular of pati
pati - lord, master, husband, owner