Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
9,28

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-9, chapter-28, verse-73

आ गोपालाविपालेभ्यो द्रवन्तो नगरं प्रति ।
ययुर्मनुष्याः संभ्रान्ता भीमसेनभयार्दिताः ॥७३॥
73. ā gopālāvipālebhyo dravanto nagaraṁ prati ,
yayurmanuṣyāḥ saṁbhrāntā bhīmasenabhayārditāḥ.
73. ā gopālāvipālebhyaḥ dravantaḥ nagaraṃ prati
yayuḥ manuṣyāḥ saṃbhrāntāḥ bhīmasenabhayārditāḥ
73. manuṣyāḥ saṃbhrāntāḥ bhīmasenabhayārditāḥ ā
gopālāvipālebhyaḥ nagaraṃ prati dravantaḥ yayuḥ
73. Men, bewildered and afflicted by fear of Bhīmasena, ran towards the city, from (even) cowherds and shepherds.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • (ā) - from (up to, from, indeed, a little)
  • गोपालाविपालेभ्यः (gopālāvipālebhyaḥ) - from (all, even) the cowherds and shepherds (from cowherds and shepherds)
  • द्रवन्तः (dravantaḥ) - running (running, flowing)
  • नगरं (nagaraṁ) - city (city, town)
  • प्रति (prati) - towards (towards, against, concerning)
  • ययुः (yayuḥ) - they went
  • मनुष्याः (manuṣyāḥ) - men (men, humans)
  • संभ्रान्ताः (saṁbhrāntāḥ) - bewildered (bewildered, confused, agitated)
  • भीमसेनभयार्दिताः (bhīmasenabhayārditāḥ) - afflicted by fear of Bhīmasena

Words meanings and morphology

(ā) - from (up to, from, indeed, a little)
(indeclinable)
Note: Preposition used with ablative case.
गोपालाविपालेभ्यः (gopālāvipālebhyaḥ) - from (all, even) the cowherds and shepherds (from cowherds and shepherds)
(noun)
Ablative, masculine, plural of gopālāvipāla
gopālāvipāla - cowherds and shepherds
Dvanda compound of gopāla and avipāla.
Compound type : dvandva (gopāla+avipāla)
  • gopāla – cowherd, protector of cows
    noun (masculine)
  • avipāla – shepherd, protector of sheep
    noun (masculine)
द्रवन्तः (dravantaḥ) - running (running, flowing)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of dravat
dravat - running, flowing
Present Active Participle
Derived from root 'dru' (to run) with the active participle suffix 'śatṛ'.
Root: dru (class 1)
Note: Agrees with 'manuṣyāḥ'.
नगरं (nagaraṁ) - city (city, town)
(noun)
Accusative, neuter, singular of nagara
nagara - city, town
Note: Object of the action implied by 'prati' and 'dravantaḥ'.
प्रति (prati) - towards (towards, against, concerning)
(indeclinable)
Note: Governs the accusative case ('nagaraṃ').
ययुः (yayuḥ) - they went
(verb)
3rd person , plural, active, perfect (liṭ) of yā
Perfect Active
Third person plural perfect active indicative of root 'yā'.
Root: yā (class 2)
मनुष्याः (manuṣyāḥ) - men (men, humans)
(noun)
Nominative, masculine, plural of manuṣya
manuṣya - man, human being
Note: Subject of 'yayuḥ'.
संभ्रान्ताः (saṁbhrāntāḥ) - bewildered (bewildered, confused, agitated)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of saṃbhrānta
saṁbhrānta - bewildered, confused, agitated
Past Passive Participle
Derived from root 'bhram' (to wander, to be agitated) with prefix 'sam-' and passive participle suffix 'kta'.
Prefix: sam
Root: bhram (class 1)
Note: Agrees with 'manuṣyāḥ'.
भीमसेनभयार्दिताः (bhīmasenabhayārditāḥ) - afflicted by fear of Bhīmasena
(adjective)
Nominative, masculine, plural of bhīmasenabhayārdita
bhīmasenabhayārdita - afflicted by fear of Bhīmasena
Tatpuruṣa compound: 'bhīmasenabhaya' (fear of Bhīmasena) + 'ardita' (afflicted).
Compound type : tatpuruṣa (bhīmasenabhaya+ardita)
  • bhīmasenabhaya – fear of Bhīmasena
    noun (neuter)
    Tatpuruṣa compound: 'Bhīmasena' (proper noun) + 'bhaya' (fear).
  • ardita – afflicted, pained, distressed
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    Derived from root 'ard' (to pain, hurt) with passive participle suffix 'kta'.
    Root: ard (class 10)
Note: Agrees with 'manuṣyāḥ'.