महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-9, chapter-28, verse-15
तेषु राजसहस्रेषु तावकेषु महात्मसु ।
एको दुर्योधनो राजन्नदृश्यत भृशं क्षतः ॥१५॥
एको दुर्योधनो राजन्नदृश्यत भृशं क्षतः ॥१५॥
15. teṣu rājasahasreṣu tāvakeṣu mahātmasu ,
eko duryodhano rājannadṛśyata bhṛśaṁ kṣataḥ.
eko duryodhano rājannadṛśyata bhṛśaṁ kṣataḥ.
15.
teṣu rāja-sahasreṣu tāvakāṣu mahātmasu ekaḥ
duryodhanaḥ rājan adṛśyata bhṛśam kṣataḥ
duryodhanaḥ rājan adṛśyata bhṛśam kṣataḥ
15.
rājan teṣu tāvakāṣu mahātmasu rāja-sahasreṣu
ekaḥ duryodhanaḥ bhṛśam kṣataḥ adṛśyata
ekaḥ duryodhanaḥ bhṛśam kṣataḥ adṛśyata
15.
O King, among your thousands of mighty kings, only Duryodhana was seen, exceedingly wounded.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तेषु (teṣu) - among them, in those
- राज-सहस्रेषु (rāja-sahasreṣu) - among thousands of kings
- तावकाषु (tāvakāṣu) - among your (men/forces)
- महात्मसु (mahātmasu) - among the great-souled, mighty ones
- एकः (ekaḥ) - one, alone, only
- दुर्योधनः (duryodhanaḥ) - Duryodhana (proper name)
- राजन् (rājan) - O Dhritarashtra (O King)
- अदृश्यत (adṛśyata) - he was seen, appeared
- भृशम् (bhṛśam) - exceedingly, greatly, severely
- क्षतः (kṣataḥ) - wounded, injured
Words meanings and morphology
तेषु (teṣu) - among them, in those
(pronoun)
Locative, masculine, plural of tad
tad - that, those, them
Masculine locative plural of tad.
राज-सहस्रेषु (rāja-sahasreṣu) - among thousands of kings
(noun)
Locative, neuter, plural of rāja-sahasra
rāja-sahasra - a thousand kings
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (rājan+sahasra)
- rājan – king, ruler
noun (masculine)
Root: rāj (class 1) - sahasra – a thousand
numeral/noun (neuter)
Note: Refers to the numerous kings fighting for Duryodhana.
तावकाषु (tāvakāṣu) - among your (men/forces)
(adjective)
Locative, masculine, plural of tāvaka
tāvaka - yours, belonging to you, your people
formed from pronominal base tava (your)
महात्मसु (mahātmasu) - among the great-souled, mighty ones
(adjective)
Locative, masculine, plural of mahātman
mahātman - great-souled, magnanimous, noble, mighty, exalted
compound of mahā (great) + ātman (soul/self)
Compound type : karmadhāraya (mahat+ātman)
- mahat – great, large, mighty
adjective
Stem form for 'great'. - ātman – self, soul, spirit, the individual essence (ātman)
noun (masculine)
Root: an (class 2)
एकः (ekaḥ) - one, alone, only
(numeral)
Note: Qualifies 'duryodhanaḥ'.
दुर्योधनः (duryodhanaḥ) - Duryodhana (proper name)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of duryodhana
duryodhana - Duryodhana (name of the eldest Kaurava prince)
literally "difficult to fight with/conquer"
Compound type : tatpuruṣa (dur+yodhana)
- dur – bad, difficult, hard, ill
indeclinable
Prefix. - yodhana – fighting, battle, warrior
noun (masculine)
From root yudh (to fight).
Root: yudh (class 4)
राजन् (rājan) - O Dhritarashtra (O King)
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
Root: rāj (class 1)
अदृश्यत (adṛśyata) - he was seen, appeared
(verb)
3rd person , singular, passive, past imperfect (laṅ) of dṛś
imperfect middle 3rd singular
Root dṛś (to see), imperfect passive/middle.
Root: dṛś (class 1)
भृशम् (bhṛśam) - exceedingly, greatly, severely
(indeclinable)
Accusative singular neuter of bhṛśa, used adverbially.
Note: Modifies 'kṣataḥ'.
क्षतः (kṣataḥ) - wounded, injured
(adjective)
Nominative, masculine, singular of kṣata
kṣata - wounded, injured, harmed
Past Passive Participle
From root kṣaṇ (to hurt, wound), or kṣad.
Root: kṣaṇ (class 8)