Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
9,28

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-9, chapter-28, verse-37

तमागम्य महाप्राज्ञः कृष्णद्वैपायनोऽब्रवीत् ।
मुच्यतां संजयो जीवन्न हन्तव्यः कथंचन ॥३७॥
37. tamāgamya mahāprājñaḥ kṛṣṇadvaipāyano'bravīt ,
mucyatāṁ saṁjayo jīvanna hantavyaḥ kathaṁcana.
37. tam āgamya mahāprājñaḥ kṛṣṇadvaipāyanaḥ abravīt
mucyatām sañjayaḥ jīvan na hantavyaḥ kathaṃcana
37. mahāprājñaḥ kṛṣṇadvaipāyanaḥ tam āgamya abravīt
sañjayaḥ jīvan mucyatām kathaṃcana na hantavyaḥ
37. Having approached him, the greatly wise Krishna Dvaipayana spoke: 'Let Sanjaya be released alive. He is not to be killed by any means.'

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • तम् (tam) - him, that
  • आगम्य (āgamya) - having approached, having arrived
  • महाप्राज्ञः (mahāprājñaḥ) - greatly wise, highly intelligent
  • कृष्णद्वैपायनः (kṛṣṇadvaipāyanaḥ) - Krishna Dvaipayana (Vyasa)
  • अब्रवीत् (abravīt) - spoke, said
  • मुच्यताम् (mucyatām) - let him be released, may he be freed
  • सञ्जयः (sañjayaḥ) - Sanjaya
  • जीवन् (jīvan) - living, alive
  • (na) - not, no
  • हन्तव्यः (hantavyaḥ) - ought to be killed, should be killed, to be killed
  • कथंचन (kathaṁcana) - by any means, in any way, somehow or other (with negation: by no means)

Words meanings and morphology

तम् (tam) - him, that
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
आगम्य (āgamya) - having approached, having arrived
(indeclinable)
Absolutive
Gerund formed with prefix ā- and root gam
Prefix: ā
Root: gam (class 1)
महाप्राज्ञः (mahāprājñaḥ) - greatly wise, highly intelligent
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mahāprājña
mahāprājña - greatly wise, highly intelligent
Compound type : karmadhāraya (mahā+prājña)
  • mahā – great, large, mighty
    indeclinable
  • prājña – wise, intelligent, knowledgeable
    adjective (masculine)
    Derived from root jñā (to know) with prefix pra-
    Prefix: pra
    Root: jñā (class 9)
कृष्णद्वैपायनः (kṛṣṇadvaipāyanaḥ) - Krishna Dvaipayana (Vyasa)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of kṛṣṇadvaipāyana
kṛṣṇadvaipāyana - Krishna Dvaipayana, an epithet for Vyasa
Compound type : karmadhāraya (kṛṣṇa+dvaipāyana)
  • kṛṣṇa – dark, black; a proper name
    adjective (masculine)
  • dvaipāyana – dweller on an island (dvīpa); an epithet for Vyasa
    noun (masculine)
    Derived from dvīpa (island)
अब्रवीत् (abravīt) - spoke, said
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of brū
Root: brū (class 2)
मुच्यताम् (mucyatām) - let him be released, may he be freed
(verb)
3rd person , singular, passive, imperative (lot) of muc
Passive Imperative
Passive stem mucya + imperative ending tām
Root: muc (class 6)
सञ्जयः (sañjayaḥ) - Sanjaya
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of sañjaya
sañjaya - Sanjaya (name of a character in the Mahābhārata, the narrator)
जीवन् (jīvan) - living, alive
(adjective)
Nominative, masculine, singular of jīvat
jīvat - living, alive
Present Active Participle
From root jīv, present stem jīva + -at suffix
Root: jīv (class 1)
(na) - not, no
(indeclinable)
हन्तव्यः (hantavyaḥ) - ought to be killed, should be killed, to be killed
(adjective)
Nominative, masculine, singular of hantavya
hantavya - to be killed, ought to be killed, killable
Gerundive (Future Passive Participle)
Formed from root han with suffix -tavya
Root: han (class 2)
कथंचन (kathaṁcana) - by any means, in any way, somehow or other (with negation: by no means)
(indeclinable)