महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-9, chapter-28, verse-55
ते सर्वे मामभिप्रेक्ष्य तूर्णमश्वानचोदयन् ।
उपयाय च मामूचुर्दिष्ट्या जीवसि संजय ॥५५॥
उपयाय च मामूचुर्दिष्ट्या जीवसि संजय ॥५५॥
55. te sarve māmabhiprekṣya tūrṇamaśvānacodayan ,
upayāya ca māmūcurdiṣṭyā jīvasi saṁjaya.
upayāya ca māmūcurdiṣṭyā jīvasi saṁjaya.
55.
te sarve mām abhiprekṣya tūrṇam aśvān acodayan
upayāya ca mām ūcuḥ diṣṭyā jīvasi saṃjaya
upayāya ca mām ūcuḥ diṣṭyā jīvasi saṃjaya
55.
te sarve mām abhiprekṣya tūrṇam aśvān acodayan
ca upayāya mām ūcuḥ diṣṭyā saṃjaya jīvasi
ca upayāya mām ūcuḥ diṣṭyā saṃjaya jīvasi
55.
Seeing me, all of them quickly spurred their horses. Approaching me, they then said, "Fortunately, Sañjaya, you are alive!"
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ते (te) - they, those
- सर्वे (sarve) - all, every
- माम् (mām) - me
- अभिप्रेक्ष्य (abhiprekṣya) - having seen, perceiving, after seeing
- तूर्णम् (tūrṇam) - quickly, swiftly
- अश्वान् (aśvān) - horses
- अचोदयन् (acodayan) - they urged, they spurred
- उपयाय (upayāya) - having approached, having come near
- च (ca) - and, also
- माम् (mām) - me
- ऊचुः (ūcuḥ) - they said
- दिष्ट्या (diṣṭyā) - fortunately, by good luck
- जीवसि (jīvasi) - you live, you are alive
- संजय (saṁjaya) - O Sañjaya!
Words meanings and morphology
ते (te) - they, those
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, he, she, it
सर्वे (sarve) - all, every
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of sarva
sarva - all, every, whole
माम् (mām) - me
(pronoun)
Accusative, singular of aham
aham - I
अभिप्रेक्ष्य (abhiprekṣya) - having seen, perceiving, after seeing
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Derived from abhi-pra-√īkṣ (to look at, perceive)
Prefixes: abhi+pra
Root: īkṣ (class 1)
तूर्णम् (tūrṇam) - quickly, swiftly
(indeclinable)
Adverbial use of a past passive participle
Root: tvar (class 1)
अश्वान् (aśvān) - horses
(noun)
Accusative, masculine, plural of aśva
aśva - horse
अचोदयन् (acodayan) - they urged, they spurred
(verb)
3rd person , plural, active, past imperfect (laṅ) of cud
Causative form (codayati)
Imperfect 3rd plural active of causative √cud
Root: cud (class 10)
उपयाय (upayāya) - having approached, having come near
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Derived from upa-√yā (to approach, go near)
Prefix: upa
Root: yā (class 2)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
माम् (mām) - me
(pronoun)
Accusative, singular of aham
aham - I
ऊचुः (ūcuḥ) - they said
(verb)
3rd person , plural, active, perfect (liṭ) of vac
Perfect 3rd plural active of √vac
Root: vac (class 2)
दिष्ट्या (diṣṭyā) - fortunately, by good luck
(indeclinable)
Instrumental singular of diṣṭi used adverbially
जीवसि (jīvasi) - you live, you are alive
(verb)
2nd person , singular, active, present (laṭ) of jīv
Present 2nd singular active of √jīv
Root: jīv (class 1)
संजय (saṁjaya) - O Sañjaya!
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of saṃjaya
saṁjaya - Sañjaya (a proper name, the narrator to Dhṛtarāṣṭra)