Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
9,28

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-9, chapter-28, verse-19

धृतराष्ट्र उवाच ।
निहते मामके सैन्ये निःशेषे शिबिरे कृते ।
पाण्डवानां बलं सूत किं नु शेषमभूत्तदा ।
एतन्मे पृच्छतो ब्रूहि कुशलो ह्यसि संजय ॥१९॥
19. dhṛtarāṣṭra uvāca ,
nihate māmake sainye niḥśeṣe śibire kṛte ,
pāṇḍavānāṁ balaṁ sūta kiṁ nu śeṣamabhūttadā ,
etanme pṛcchato brūhi kuśalo hyasi saṁjaya.
19. dhṛtarāṣṭraḥ uvāca nihate māmake sainye
niḥśeṣe śibire kṛte pāṇḍavānām balam
sūta kim nu śeṣam abhūt tadā etat me
pṛcchataḥ brūhi kuśalaḥ hi asi saṁjaya
19. dhṛtarāṣṭraḥ uvāca sūta saṁjaya māmake
sainye śibire nihate niḥśeṣe kṛte tadā
pāṇḍavānām balam kim nu śeṣam abhūt
pṛcchataḥ me etat brūhi hi tvam kuśalaḥ asi
19. Dhṛtarāṣṭra said: "O charioteer (Sūta), when my army in the camp was completely annihilated, what strength did the Pāṇḍavas still possess at that time? Tell me this, as I am asking; for you are indeed expert, O Saṁjaya."

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • धृतराष्ट्रः (dhṛtarāṣṭraḥ) - Dhṛtarāṣṭra (name of the blind king)
  • उवाच (uvāca) - said, spoke
  • निहते (nihate) - when destroyed, having been killed
  • मामके (māmake) - my, mine (possessive)
  • सैन्ये (sainye) - in the army, in the host
  • निःशेषे (niḥśeṣe) - completely, entirely, without remainder
  • शिबिरे (śibire) - in the military camp (in the camp, in the encampment)
  • कृते (kṛte) - when made, having been done, having become
  • पाण्डवानाम् (pāṇḍavānām) - of the Pāṇḍavas
  • बलम् (balam) - strength, force, army
  • सूत (sūta) - O Saṁjaya, who is Dhṛtarāṣṭra's charioteer and narrator. (O charioteer)
  • किम् (kim) - what?
  • नु (nu) - now, then, indeed (interrogative/emphatic particle)
  • शेषम् (śeṣam) - remainder, what was left
  • अभूत् (abhūt) - was, existed, became
  • तदा (tadā) - then, at that time
  • एतत् (etat) - this
  • मे (me) - to me, for me, my
  • पृच्छतः (pṛcchataḥ) - of me who am asking, to me who is asking
  • ब्रूहि (brūhi) - tell, speak
  • कुशलः (kuśalaḥ) - skillful, expert, clever
  • हि (hi) - indeed, for, because
  • असि (asi) - you are
  • संजय (saṁjaya) - O Saṁjaya

Words meanings and morphology

धृतराष्ट्रः (dhṛtarāṣṭraḥ) - Dhṛtarāṣṭra (name of the blind king)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of dhṛtarāṣṭra
dhṛtarāṣṭra - Dhṛtarāṣṭra (name of a king, lit. 'he who upholds the kingdom')
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, Past Perfect (Lit) of vac
Root: vac (class 2)
निहते (nihate) - when destroyed, having been killed
(adjective)
Locative, neuter, singular of nihata
nihata - destroyed, killed, struck down
Past Passive Participle
from √han (to strike, kill) with prefix ni-
Prefix: ni
Root: han (class 2)
मामके (māmake) - my, mine (possessive)
(adjective)
Locative, neuter, singular of mamaka
mamaka - my, mine
सैन्ये (sainye) - in the army, in the host
(noun)
Locative, neuter, singular of sainya
sainya - army, host, military force
निःशेषे (niḥśeṣe) - completely, entirely, without remainder
(adjective)
Locative, neuter, singular of niḥśeṣa
niḥśeṣa - complete, entire, without remainder
Compound type : Pradi-Samāsa (nis+śeṣa)
  • nis – without, out, negation
    indeclinable
  • śeṣa – remainder, residue
    noun (masculine)
शिबिरे (śibire) - in the military camp (in the camp, in the encampment)
(noun)
Locative, neuter, singular of śibira
śibira - camp, encampment, army
कृते (kṛte) - when made, having been done, having become
(adjective)
Locative, neuter, singular of kṛta
kṛta - done, made, performed
Past Passive Participle
from √kṛ (to do, make)
Root: kṛ (class 8)
पाण्डवानाम् (pāṇḍavānām) - of the Pāṇḍavas
(proper noun)
Genitive, masculine, plural of pāṇḍava
pāṇḍava - descendant of Pāṇḍu, Pāṇḍava
बलम् (balam) - strength, force, army
(noun)
Nominative, neuter, singular of bala
bala - strength, power, army, force
सूत (sūta) - O Saṁjaya, who is Dhṛtarāṣṭra's charioteer and narrator. (O charioteer)
(noun)
Vocative, masculine, singular of sūta
sūta - charioteer, bard, royal herald
किम् (kim) - what?
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of kim
kim - what, which, why
नु (nu) - now, then, indeed (interrogative/emphatic particle)
(indeclinable)
शेषम् (śeṣam) - remainder, what was left
(noun)
Nominative, neuter, singular of śeṣa
śeṣa - remainder, residue, balance
अभूत् (abhūt) - was, existed, became
(verb)
3rd person , singular, active, Aorist (Luṅ) of bhū
Root: bhū (class 1)
तदा (tadā) - then, at that time
(indeclinable)
एतत् (etat) - this
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of etad
etad - this, that
मे (me) - to me, for me, my
(pronoun)
singular of asmad
asmad - I, me
पृच्छतः (pṛcchataḥ) - of me who am asking, to me who is asking
(adjective)
Genitive, masculine, singular of pṛcchat
pṛcchat - asking, inquiring
Present Active Participle
from √prach (to ask)
Root: prach (class 6)
ब्रूहि (brūhi) - tell, speak
(verb)
2nd person , singular, active, Imperative (Loṭ) of brū
Root: brū (class 2)
कुशलः (kuśalaḥ) - skillful, expert, clever
(adjective)
Nominative, masculine, singular of kuśala
kuśala - skillful, expert, clever, well-being
हि (hi) - indeed, for, because
(indeclinable)
असि (asi) - you are
(verb)
2nd person , singular, active, Present (Laṭ) of as
Root: as (class 2)
संजय (saṁjaya) - O Saṁjaya
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of saṁjaya
saṁjaya - Saṁjaya (name of Dhṛtarāṣṭra's charioteer and advisor)