महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-114, verse-48
तामाधिरथिरायस्तः शक्तिं हेमपरिष्कृताम् ।
आपतन्तीं महोल्काभां चिच्छेद दशभिः शरैः ॥४८॥
आपतन्तीं महोल्काभां चिच्छेद दशभिः शरैः ॥४८॥
48. tāmādhirathirāyastaḥ śaktiṁ hemapariṣkṛtām ,
āpatantīṁ maholkābhāṁ ciccheda daśabhiḥ śaraiḥ.
āpatantīṁ maholkābhāṁ ciccheda daśabhiḥ śaraiḥ.
48.
tām ādhīrathiḥ āyastaḥ śaktim hemapariṣkṛtām
āpatantīm maholkābhām ciccheda daśabhiḥ śaraiḥ
āpatantīm maholkābhām ciccheda daśabhiḥ śaraiḥ
48.
ādhīrathiḥ āyastaḥ tām hemapariṣkṛtām maholkābhām
āpatantīm śaktim daśabhiḥ śaraiḥ ciccheda
āpatantīm śaktim daśabhiḥ śaraiḥ ciccheda
48.
Adhiratha's son (Karṇa), vigilant, cut that gold-adorned spear, which was descending like a great meteor, with ten arrows.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ताम् (tām) - that spear (that, her)
- आधीरथिः (ādhīrathiḥ) - Karṇa (the son of Adhiratha)
- आयस्तः (āyastaḥ) - vigilant, ready, prepared
- शक्तिम् (śaktim) - spear, power
- हेमपरिष्कृताम् (hemapariṣkṛtām) - adorned with gold, decorated with gold
- आपतन्तीम् (āpatantīm) - falling, descending, approaching
- महोल्काभाम् (maholkābhām) - resembling a great meteor, shining like a great firebrand
- चिच्छेद (ciccheda) - he cut, he pierced
- दशभिः (daśabhiḥ) - with ten
- शरैः (śaraiḥ) - with arrows
Words meanings and morphology
ताम् (tām) - that spear (that, her)
(pronoun)
Accusative, feminine, singular of tad
tad - that, he, she, it
आधीरथिः (ādhīrathiḥ) - Karṇa (the son of Adhiratha)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of ādhīrathi
ādhīrathi - son of Adhiratha, Karṇa
Derivative from Adhiratha with -i suffix indicating 'son of'
आयस्तः (āyastaḥ) - vigilant, ready, prepared
(adjective)
Nominative, masculine, singular of āyasta
āyasta - exhausted, fatigued, troubled, also ready, prepared, vigilant, earnest
Past Passive Participle
upasarga ā + root yas + suffix -ta
Prefix: ā
Root: yas (class 4)
शक्तिम् (śaktim) - spear, power
(noun)
Accusative, feminine, singular of śakti
śakti - power, strength, spear, divine energy (śakti)
हेमपरिष्कृताम् (hemapariṣkṛtām) - adorned with gold, decorated with gold
(adjective)
Accusative, feminine, singular of hemapariṣkṛta
hemapariṣkṛta - adorned with gold, decorated with gold
Past Passive Participle
Compound of heman (gold) and pariṣkṛta (adorned). Pariṣkṛta is a PPP from root kṛ with prefixes pari and saṃ/su.
Compound type : tatpuruṣa (heman+pariṣkṛta)
- heman – gold
noun (neuter) - pariṣkṛta – adorned, decorated, prepared, refined
adjective (feminine)
Past Passive Participle
upasarga pari + root kṛ + suffix -ta (with s-augmentation, samprasarana)
Prefix: pari
Root: kṛ (class 8)
आपतन्तीम् (āpatantīm) - falling, descending, approaching
(adjective)
Accusative, feminine, singular of āpatant
āpatant - falling, descending, approaching, flying down
Present Active Participle
upasarga ā + root pat + suffix -śatṛ
Prefix: ā
Root: pat (class 1)
महोल्काभाम् (maholkābhām) - resembling a great meteor, shining like a great firebrand
(adjective)
Accusative, feminine, singular of maholkābha
maholkābha - shining like a great meteor, resembling a great firebrand
Compound type : tatpuruṣa (mahat+ulkā+ābha)
- mahat – great, large
adjective (neuter) - ulkā – meteor, firebrand, torch
noun (feminine) - ābha – splendor, light; resembling, like
adjective (masculine)
Derived from root bhā 'to shine' with prefix ā. Here used as a suffix indicating likeness.
Prefix: ā
Root: bhā (class 2)
चिच्छेद (ciccheda) - he cut, he pierced
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of chid
Perfect Active
Reduplicated root chid, 3rd person singular
Root: chid (class 7)
दशभिः (daśabhiḥ) - with ten
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of daśan
daśan - ten
शरैः (śaraiḥ) - with arrows
(noun)
Instrumental, masculine, plural of śara
śara - arrow, reed