महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-114, verse-47
स विधन्वा महाराज रथशक्तिं परामृशत् ।
तामवासृजदाविध्य क्रुद्धः कर्णरथं प्रति ॥४७॥
तामवासृजदाविध्य क्रुद्धः कर्णरथं प्रति ॥४७॥
47. sa vidhanvā mahārāja rathaśaktiṁ parāmṛśat ,
tāmavāsṛjadāvidhya kruddhaḥ karṇarathaṁ prati.
tāmavāsṛjadāvidhya kruddhaḥ karṇarathaṁ prati.
47.
saḥ vidhanvā mahārāja rathaśaktim parāmṛśat
tām avāsṛjat āvidhya kruddhaḥ karṇaratham prati
tām avāsṛjat āvidhya kruddhaḥ karṇaratham prati
47.
mahārāja saḥ vidhanvā rathaśaktim parāmṛśat kruddhaḥ
(saḥ) tām āvidhya karṇaratham prati avāsṛjat
(saḥ) tām āvidhya karṇaratham prati avāsṛjat
47.
O great king, Bhīma, deprived of his bow, then seized a chariot-spear. Enraged, he whirled it and hurled that (spear) towards Karṇa's chariot.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सः (saḥ) - Bhīma (he, that)
- विधन्वा (vidhanvā) - bowless, one whose bow is broken/lost
- महाराज (mahārāja) - O great king
- रथशक्तिम् (rathaśaktim) - chariot-spear, chariot-weapon
- परामृशत् (parāmṛśat) - he touched, he seized
- ताम् (tām) - that chariot-spear (that, her)
- अवासृजत् (avāsṛjat) - he hurled, he discharged
- आविध्य (āvidhya) - having whirled, having spun
- क्रुद्धः (kruddhaḥ) - enraged, angry
- कर्णरथम् (karṇaratham) - to Karṇa's chariot
- प्रति (prati) - towards, against, in the direction of
Words meanings and morphology
सः (saḥ) - Bhīma (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
विधन्वा (vidhanvā) - bowless, one whose bow is broken/lost
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vidhanvan
vidhanvan - one who has lost his bow, bowless
Compound type : bahuvrīhi (vi+dhanvan)
- vi – without, apart, away (negative or separative prefix)
indeclinable - dhanvan – bow
noun (neuter)
महाराज (mahārāja) - O great king
(noun)
Vocative, masculine, singular of mahārājan
mahārājan - great king, sovereign
Compound type : karmaśabda (mahat+rājan)
- mahat – great, large, mighty
adjective (neuter) - rājan – king, ruler
noun (masculine)
रथशक्तिम् (rathaśaktim) - chariot-spear, chariot-weapon
(noun)
Accusative, feminine, singular of rathaśakti
rathaśakti - a spear (used from a chariot), chariot-weapon
Compound type : tatpuruṣa (ratha+śakti)
- ratha – chariot, car
noun (masculine) - śakti – power, strength, spear, divine energy (śakti)
noun (feminine)
परामृशत् (parāmṛśat) - he touched, he seized
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of mṛś
Imperfect Active
upasarga parā + root mṛś, 3rd person singular
Prefix: parā
Root: mṛś (class 6)
ताम् (tām) - that chariot-spear (that, her)
(pronoun)
Accusative, feminine, singular of tad
tad - that, he, she, it
अवासृजत् (avāsṛjat) - he hurled, he discharged
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of sṛj
Imperfect Active
upasarga ava + root sṛj, 3rd person singular
Prefix: ava
Root: sṛj (class 6)
आविध्य (āvidhya) - having whirled, having spun
(indeclinable)
absolutive
upasarga ā + root vidh + suffix -ya
Prefix: ā
Root: vidh (class 6)
क्रुद्धः (kruddhaḥ) - enraged, angry
(adjective)
Nominative, masculine, singular of kruddha
kruddha - angry, enraged, furious
Past Passive Participle
root krudh + suffix -ta
Root: krudh (class 4)
कर्णरथम् (karṇaratham) - to Karṇa's chariot
(noun)
Accusative, masculine, singular of karṇaratha
karṇaratha - Karṇa's chariot
Compound type : tatpuruṣa (karṇa+ratha)
- karṇa – Karṇa (a name)
proper noun (masculine) - ratha – chariot, car
noun (masculine)
प्रति (prati) - towards, against, in the direction of
(indeclinable)