महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-114, verse-56
तमदृष्ट्वा रथोपस्थे निलीनं व्यथितेन्द्रियम् ।
ध्वजमस्य समासाद्य तस्थौ स धरणीतले ॥५६॥
ध्वजमस्य समासाद्य तस्थौ स धरणीतले ॥५६॥
56. tamadṛṣṭvā rathopasthe nilīnaṁ vyathitendriyam ,
dhvajamasya samāsādya tasthau sa dharaṇītale.
dhvajamasya samāsādya tasthau sa dharaṇītale.
56.
tam adṛṣṭvā rathopasthe nilīnam vyathitendriyam
dhvajam asya samāsādya tasthau saḥ dharaṇītale
dhvajam asya samāsādya tasthau saḥ dharaṇītale
56.
saḥ adṛṣṭvā tam nilīnam vyathitendriyam rathopasthe
samāsādya asya dhvajam tasthau dharaṇītale
samāsādya asya dhvajam tasthau dharaṇītale
56.
Not seeing him (Bhimasena), who was concealed on the chariot platform with agitated senses, he (Karna), having approached his (Bhimasena's) banner, stood on the ground.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तम् (tam) - him (Bhimasena) (him, that)
- अदृष्ट्वा (adṛṣṭvā) - not having seen (not having seen, without seeing)
- रथोपस्थे (rathopasthe) - on the chariot platform (on the chariot platform/seat)
- निलीनम् (nilīnam) - concealed (hidden, concealed, merged)
- व्यथितेन्द्रियम् (vyathitendriyam) - whose senses were agitated (whose senses are agitated/distressed)
- ध्वजम् (dhvajam) - banner (banner, standard, flag)
- अस्य (asya) - his (Bhimasena's) (his, of this)
- समासाद्य (samāsādya) - having approached (having approached, having reached, having attained)
- तस्थौ (tasthau) - stood (stood, remained)
- सः (saḥ) - he (Karna) (he, that)
- धरणीतले (dharaṇītale) - on the ground (on the surface of the earth, on the ground)
Words meanings and morphology
तम् (tam) - him (Bhimasena) (him, that)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Object of adṛṣṭvā. Refers to Bhimasena.
अदृष्ट्वा (adṛṣṭvā) - not having seen (not having seen, without seeing)
(indeclinable)
Negative Absolutive (Gerund)
Formed from a- (negative prefix) + root dṛś (to see) + suffix -tvā
Root: dṛś (class 1)
रथोपस्थे (rathopasthe) - on the chariot platform (on the chariot platform/seat)
(noun)
Locative, masculine, singular of rathopastha
rathopastha - chariot platform, seat in a chariot
Compound
Compound type : tatpurusha (ratha+upastha)
- ratha – chariot
noun (masculine)
Root: ram (class 1) - upastha – lap, seat, proximity, platform
noun (masculine)
Prefix: upa
Root: sthā (class 1)
Note: Indicates location where Bhimasena was not seen.
निलीनम् (nilīnam) - concealed (hidden, concealed, merged)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of nilīna
nilīna - hidden, concealed, absorbed, merged
Past Passive Participle
From prefix ni- + root lī (to cling, dissolve, hide)
Prefix: ni
Root: lī (class 4)
व्यथितेन्द्रियम् (vyathitendriyam) - whose senses were agitated (whose senses are agitated/distressed)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of vyathitendriya
vyathitendriya - having agitated senses, whose organs of sense are disturbed
Compound
Compound type : bahuvrihi (vyathita+indriya)
- vyathita – agitated, distressed, tormented
adjective
Past Passive Participle
Derived from root vyath (to tremble, be agitated)
Root: vyath (class 1) - indriya – sense organ, faculty of sense
noun (neuter)
Note: Refers to Bhimasena's state.
ध्वजम् (dhvajam) - banner (banner, standard, flag)
(noun)
Accusative, masculine, singular of dhvaja
dhvaja - banner, flag, standard, mark
From root dhvaj (to move, shake)
Root: dhvaj (class 1)
Note: Represents Bhimasena's position.
अस्य (asya) - his (Bhimasena's) (his, of this)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of idam
idam - this, he, she, it
Note: Possessive, refers to Bhimasena's banner.
समासाद्य (samāsādya) - having approached (having approached, having reached, having attained)
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Formed from prefixes sam- + ā- + root sad (to sit, to go) + suffix -ya
Prefixes: sam+ā
Root: sad (class 1)
तस्थौ (tasthau) - stood (stood, remained)
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (lit) of sthā
Perfect, Active Voice, 3rd Person Singular
Reduplicated perfect form of root sthā
Root: sthā (class 1)
सः (saḥ) - he (Karna) (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to Karna, the subject of tasthau.
धरणीतले (dharaṇītale) - on the ground (on the surface of the earth, on the ground)
(noun)
Locative, neuter, singular of dharaṇītala
dharaṇītala - surface of the earth, ground
Compound
Compound type : tatpurusha (dharaṇī+tala)
- dharaṇī – earth, ground
noun (feminine)
Root: dhṛ (class 1) - tala – surface, ground, plane
noun (neuter)
Note: Indicates Karna's position.