महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-114, verse-65
तमस्य विशिखैः कर्णो व्यधमत्कुञ्जरं पुनः ।
हस्त्यङ्गान्यथ कर्णाय प्राहिणोत्पाण्डवो नदन् ॥६५॥
हस्त्यङ्गान्यथ कर्णाय प्राहिणोत्पाण्डवो नदन् ॥६५॥
65. tamasya viśikhaiḥ karṇo vyadhamatkuñjaraṁ punaḥ ,
hastyaṅgānyatha karṇāya prāhiṇotpāṇḍavo nadan.
hastyaṅgānyatha karṇāya prāhiṇotpāṇḍavo nadan.
65.
tam asya viśikhaiḥ karṇaḥ vyadhamat kuñjaram punaḥ
hastyaṅgāni atha karṇāya prāhiṇot pāṇḍavaḥ nadan
hastyaṅgāni atha karṇāya prāhiṇot pāṇḍavaḥ nadan
65.
karṇaḥ punaḥ asya kuñjaram viśikhaiḥ vyadhamat
atha nadan pāṇḍavaḥ hastyaṅgāni karṇāya prāhiṇot
atha nadan pāṇḍavaḥ hastyaṅgāni karṇāya prāhiṇot
65.
Karna again struck his (Bhima's) elephant with his arrows. Then, the Pandava (Bhima), roaring, hurled parts of the elephant towards Karna.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तम् (tam) - that (elephant) (him, that)
- अस्य (asya) - his (Bhima's) (his, its, of this)
- विशिखैः (viśikhaiḥ) - with arrows
- कर्णः (karṇaḥ) - Karna
- व्यधमत् (vyadhamat) - pierced, struck, shattered
- कुञ्जरम् (kuñjaram) - Bhima's elephant (elephant)
- पुनः (punaḥ) - again, further, moreover
- हस्त्यङ्गानि (hastyaṅgāni) - debris or parts of the damaged elephant (parts of an elephant, elephant limbs/body parts)
- अथ (atha) - then, now, thereupon
- कर्णाय (karṇāya) - to Karna, for Karna
- प्राहिणोत् (prāhiṇot) - he hurled, he sent forth
- पाण्डवः (pāṇḍavaḥ) - Bhīmasena (the Pandava, son of Pandu)
- नदन् (nadan) - roaring, shouting
Words meanings and morphology
तम् (tam) - that (elephant) (him, that)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to the elephant mentioned in the previous context.
अस्य (asya) - his (Bhima's) (his, its, of this)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of idam
idam - this, he, she, it
Note: Refers to Bhīmasena.
विशिखैः (viśikhaiḥ) - with arrows
(noun)
Instrumental, masculine, plural of viśikha
viśikha - an arrow, pointless
कर्णः (karṇaḥ) - Karna
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of karṇa
karṇa - Karna (proper noun), ear
व्यधमत् (vyadhamat) - pierced, struck, shattered
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of vyadham
Imperfect 3rd singular
Prefixes: vi+ā
Root: dham (class 1)
कुञ्जरम् (kuñjaram) - Bhima's elephant (elephant)
(noun)
Accusative, masculine, singular of kuñjara
kuñjara - elephant
पुनः (punaḥ) - again, further, moreover
(indeclinable)
हस्त्यङ्गानि (hastyaṅgāni) - debris or parts of the damaged elephant (parts of an elephant, elephant limbs/body parts)
(noun)
Accusative, neuter, plural of hastyaṅga
hastyaṅga - elephant's body part/limb
Compound type : tatpuruṣa (hastin+aṅga)
- hastin – elephant
noun (masculine) - aṅga – limb, body part, component
noun (neuter)
Note: Refers to the debris or parts of Bhīma's elephant after Karna attacked it.
अथ (atha) - then, now, thereupon
(indeclinable)
कर्णाय (karṇāya) - to Karna, for Karna
(proper noun)
Dative, masculine, singular of karṇa
karṇa - Karna (proper noun), ear
प्राहिणोत् (prāhiṇot) - he hurled, he sent forth
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of prahi
Imperfect 3rd singular
Prefix: pra
Root: hi (class 5)
पाण्डवः (pāṇḍavaḥ) - Bhīmasena (the Pandava, son of Pandu)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of pāṇḍava
pāṇḍava - descendant of Pandu (proper noun)
Note: Refers to Bhīmasena.
नदन् (nadan) - roaring, shouting
(adjective)
Nominative, masculine, singular of nadat
nadat - roaring, shouting
Present Active Participle
from root nad (to roar) + śatṛ pratyaya
Root: nad (class 1)
Note: Qualifies Pāṇḍavaḥ (Bhīmasena).