महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-114, verse-90
स तु मत्तगजाकीर्णमनीकं रथसंकुलम् ।
तूर्णमभ्याविशद्द्रौणिर्धनंजयशरार्दितः ॥९०॥
तूर्णमभ्याविशद्द्रौणिर्धनंजयशरार्दितः ॥९०॥
90. sa tu mattagajākīrṇamanīkaṁ rathasaṁkulam ,
tūrṇamabhyāviśaddrauṇirdhanaṁjayaśarārditaḥ.
tūrṇamabhyāviśaddrauṇirdhanaṁjayaśarārditaḥ.
90.
sa tu mattagajākīrṇam anīkam rathasaṃkulam
tūrṇam abhyāviśat drauṇiḥ dhanaṃjayaśarārditaḥ
tūrṇam abhyāviśat drauṇiḥ dhanaṃjayaśarārditaḥ
90.
tu dhanaṃjayaśarārditaḥ saḥ drauṇiḥ mattagajākīrṇam
rathasaṃkulam anīkam tūrṇam abhyāviśat
rathasaṃkulam anīkam tūrṇam abhyāviśat
90.
But Drona's son, tormented by Arjuna's arrows, quickly entered his own army, which was teeming with frenzied elephants and crowded with chariots.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- स (sa) - Drauṇi (he)
- तु (tu) - but, indeed, on the other hand
- मत्तगजाकीर्णम् (mattagajākīrṇam) - filled with maddened elephants
- अनीकम् (anīkam) - army, host
- रथसंकुलम् (rathasaṁkulam) - crowded with chariots
- तूर्णम् (tūrṇam) - quickly, swiftly
- अभ्याविशत् (abhyāviśat) - he entered
- द्रौणिः (drauṇiḥ) - Drona's son, Aśvatthāmā
- धनंजयशरार्दितः (dhanaṁjayaśarārditaḥ) - tormented by Arjuna's arrows
Words meanings and morphology
स (sa) - Drauṇi (he)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to Drauṇi.
तु (tu) - but, indeed, on the other hand
(indeclinable)
मत्तगजाकीर्णम् (mattagajākīrṇam) - filled with maddened elephants
(adjective)
Accusative, neuter, singular of mattagajākīrṇa
mattagajākīrṇa - filled with maddened elephants
Compound type : Tatpuruṣa (matta+gaja+ākīrṇa)
- matta – intoxicated, maddened
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From root 'mad' (to be drunk/maddened)
Root: mad (class 4) - gaja – elephant
noun (masculine) - ākīrṇa – filled, crowded, covered
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From root 'kṝ' with prefix 'ā'
Prefix: ā
Root: kṝ (class 6)
अनीकम् (anīkam) - army, host
(noun)
Accusative, neuter, singular of anīka
anīka - army, host, array
Note: Object of 'abhyāviśat'.
रथसंकुलम् (rathasaṁkulam) - crowded with chariots
(adjective)
Accusative, neuter, singular of rathasaṃkula
rathasaṁkula - crowded with chariots
Compound type : Tatpuruṣa (ratha+saṃkula)
- ratha – chariot
noun (masculine) - saṃkula – crowded, filled, tumultuous
adjective (masculine)
Prefix: sam
Root: kul (class 1)
तूर्णम् (tūrṇam) - quickly, swiftly
(indeclinable)
Adverbial use of neuter singular of tūrṇa (Past Passive Participle of tur 'to hasten')
Note: Adverb modifying 'abhyāviśat'.
अभ्याविशत् (abhyāviśat) - he entered
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect (laṅ) of viś
Imperfect
Imperfect 3rd person singular active, with prefixes 'abhi' + 'ā'
Prefixes: abhi+ā
Root: viś (class 6)
द्रौणिः (drauṇiḥ) - Drona's son, Aśvatthāmā
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of drauṇi
drauṇi - son of Droṇa (Aśvatthāmā)
Note: Subject of 'abhyāviśat'.
धनंजयशरार्दितः (dhanaṁjayaśarārditaḥ) - tormented by Arjuna's arrows
(adjective)
Nominative, masculine, singular of dhanaṃjayaśarārdita
dhanaṁjayaśarārdita - distressed/tormented by the arrows of Dhananjaya (Arjuna)
Compound type : Tatpuruṣa (dhanaṃjaya+śara+ardita)
- dhanaṃjaya – Arjuna (lit. 'conqueror of wealth')
proper noun (masculine) - śara – arrow
noun (masculine) - ardita – tormented, distressed
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From root 'ard' (to torment)
Root: ard (class 1)