Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,114

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-7, chapter-114, verse-66

चक्राण्यश्वांस्तथा वाहान्यद्यत्पश्यति भूतले ।
तत्तदादाय चिक्षेप क्रुद्धः कर्णाय पाण्डवः ॥६६॥
66. cakrāṇyaśvāṁstathā vāhānyadyatpaśyati bhūtale ,
tattadādāya cikṣepa kruddhaḥ karṇāya pāṇḍavaḥ.
66. cakrāṇi aśvān tathā vāhān yadyat paśyati bhūtale
tattat ādāya cikṣepa kruddhaḥ karṇāya pāṇḍavaḥ
66. pāṇḍavaḥ kruddhaḥ bhūtale yadyat cakrāṇi aśvān tathā vāhān paśyati,
tattat ādāya karṇāya cikṣepa
66. Whatever wheels, horses, and vehicles he saw on the ground, the enraged Pandava (Bhima) picked up each of those and hurled them towards Karna.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • चक्राणि (cakrāṇi) - wheels, discus
  • अश्वान् (aśvān) - horses
  • तथा (tathā) - thus, so, also, and
  • वाहान् (vāhān) - vehicles, mounts
  • यद्यत् (yadyat) - whatever, whichever
  • पश्यति (paśyati) - he sees
  • भूतले (bhūtale) - on the ground, on the earth's surface
  • तत्तत् (tattat) - each of those, all those
  • आदाय (ādāya) - having taken, picking up
  • चिक्षेप (cikṣepa) - he threw, he hurled
  • क्रुद्धः (kruddhaḥ) - enraged, angry
  • कर्णाय (karṇāya) - to Karna, for Karna
  • पाण्डवः (pāṇḍavaḥ) - Bhīmasena (the Pandava, son of Pandu)

Words meanings and morphology

चक्राणि (cakrāṇi) - wheels, discus
(noun)
Accusative, neuter, plural of cakra
cakra - wheel, discus, army, circle
अश्वान् (aśvān) - horses
(noun)
Accusative, masculine, plural of aśva
aśva - horse
तथा (tathā) - thus, so, also, and
(indeclinable)
वाहान् (vāhān) - vehicles, mounts
(noun)
Accusative, masculine, plural of vāha
vāha - vehicle, mount, draught animal
यद्यत् (yadyat) - whatever, whichever
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of yadyat
yadyat - whatever, whichever
Repetitive use of relative pronoun yad to express 'whatever/whichever'
Note: Used distributively.
पश्यति (paśyati) - he sees
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of paś
Present 3rd singular
Root: dṛś (class 1)
भूतले (bhūtale) - on the ground, on the earth's surface
(noun)
Locative, neuter, singular of bhūtala
bhūtala - ground, earth's surface
Compound type : tatpuruṣa (bhū+tala)
  • bhū – earth, ground
    noun (feminine)
  • tala – surface, plane, flat ground
    noun (neuter)
तत्तत् (tattat) - each of those, all those
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of tattat
tattat - each of those, all those
Repetitive use of demonstrative pronoun tad to express 'each of those/all those'
Note: Used distributively, corresponding to yadyat.
आदाय (ādāya) - having taken, picking up
(indeclinable)
Absolutive/Gerund
from root dā (to give, here to take) with prefix ā + lyap
Prefix: ā
Root: dā (class 3)
चिक्षेप (cikṣepa) - he threw, he hurled
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (liṭ) of kṣip
Perfect 3rd singular
Root: kṣip (class 6)
क्रुद्धः (kruddhaḥ) - enraged, angry
(adjective)
Nominative, masculine, singular of kruddha
kruddha - enraged, angry
Past Passive Participle
from root krudh (to be angry)
Root: krudh (class 4)
Note: Qualifies Pāṇḍavaḥ (Bhīmasena).
कर्णाय (karṇāya) - to Karna, for Karna
(proper noun)
Dative, masculine, singular of karṇa
karṇa - Karna (proper noun), ear
पाण्डवः (pāṇḍavaḥ) - Bhīmasena (the Pandava, son of Pandu)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of pāṇḍava
pāṇḍava - descendant of Pandu (proper noun)
Note: Refers to Bhīmasena.