महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-114, verse-49
सापतद्दशधा राजन्निकृत्ता कर्णसायकैः ।
अस्यतः सूतपुत्रस्य मित्रार्थे चित्रयोधिनः ॥४९॥
अस्यतः सूतपुत्रस्य मित्रार्थे चित्रयोधिनः ॥४९॥
49. sāpataddaśadhā rājannikṛttā karṇasāyakaiḥ ,
asyataḥ sūtaputrasya mitrārthe citrayodhinaḥ.
asyataḥ sūtaputrasya mitrārthe citrayodhinaḥ.
49.
sā apatat daśadhā rājan nikṛttā karṇasāyakaiḥ
asyataḥ sūtaputrasya mitrārthe citrayodhinaḥ
asyataḥ sūtaputrasya mitrārthe citrayodhinaḥ
49.
rājan sā nikṛttā karṇasāyakaiḥ sūtaputrasya
citrayodhinaḥ asyataḥ mitrārthe daśadhā apatat
citrayodhinaḥ asyataḥ mitrārthe daśadhā apatat
49.
O King, it fell into ten pieces, severed by the arrows of Karṇa, the wonderfully battling son of a charioteer, who was shooting for the sake of his friend.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सा (sā) - it (referring to an unmentioned feminine object from previous context, possibly a piece of armor or weapon) (she, it, that)
- अपतत् (apatat) - fell (referring to the object mentioned by 'sā') (fell down)
- दशधा (daśadhā) - into ten pieces (in ten ways, in ten parts)
- राजन् (rājan) - O King (vocative, addressing Dhṛtarāṣṭra) (king)
- निकृत्ता (nikṛttā) - severed (cut off, severed, mutilated)
- कर्णसायकैः (karṇasāyakaiḥ) - by Karṇa's arrows
- अस्यतः (asyataḥ) - shooting (referring to Karṇa) (throwing, shooting, discharging)
- सूतपुत्रस्य (sūtaputrasya) - of Karṇa (who was the son of a charioteer) (of the son of a charioteer)
- मित्रार्थे (mitrārthe) - for the sake of his friend (Duryodhana) (for the sake of a friend, for friendship)
- चित्रयोधिनः (citrayodhinaḥ) - of the wonderfully battling (Karṇa) (of the wonderful fighter, of the fighter who fights wonderfully)
Words meanings and morphology
सा (sā) - it (referring to an unmentioned feminine object from previous context, possibly a piece of armor or weapon) (she, it, that)
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of tad
tad - that, she, it
अपतत् (apatat) - fell (referring to the object mentioned by 'sā') (fell down)
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of pat
Imperfect Indicative
Root pat, 3rd conjugation, Parasmaipada
Root: pat (class 1)
दशधा (daśadhā) - into ten pieces (in ten ways, in ten parts)
(indeclinable)
Suffix -dhā applied to 'daśan' (ten)
राजन् (rājan) - O King (vocative, addressing Dhṛtarāṣṭra) (king)
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king, sovereign
निकृत्ता (nikṛttā) - severed (cut off, severed, mutilated)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of nikṛtta
nikṛtta - cut off, severed, mutilated, destroyed
Past Passive Participle
Derived from root kṛt with upasarga ni
Prefix: ni
Root: kṛt (class 6)
कर्णसायकैः (karṇasāyakaiḥ) - by Karṇa's arrows
(noun)
Instrumental, masculine, plural of karṇasāyaka
karṇasāyaka - Karṇa's arrow
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (karṇa+sāyaka)
- karṇa – Karṇa (proper name), ear
proper noun (masculine) - sāyaka – arrow, dart
noun (masculine)
From root 'si' (to bind) or 'sā' (to sharpen) + 'ka'
Root: si (class 4)
अस्यतः (asyataḥ) - shooting (referring to Karṇa) (throwing, shooting, discharging)
(adjective)
Genitive, masculine, singular of asyat
asyat - throwing, shooting, casting
Present Active Participle
Derived from root as (to throw, cast)
Root: as (class 4)
सूतपुत्रस्य (sūtaputrasya) - of Karṇa (who was the son of a charioteer) (of the son of a charioteer)
(noun)
Genitive, masculine, singular of sūtaputra
sūtaputra - son of a charioteer
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (sūta+putra)
- sūta – charioteer, bard, one of the mixed castes
noun (masculine) - putra – son, child
noun (masculine)
मित्रार्थे (mitrārthe) - for the sake of his friend (Duryodhana) (for the sake of a friend, for friendship)
(noun)
Locative, masculine, singular of mitrārtha
mitrārtha - for the sake of a friend, friendship
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (mitra+artha)
- mitra – friend, companion, ally
noun (neuter) - artha – purpose, aim, meaning, wealth
noun (masculine)
Note: Used here adverbially, 'for the sake of'.
चित्रयोधिनः (citrayodhinaḥ) - of the wonderfully battling (Karṇa) (of the wonderful fighter, of the fighter who fights wonderfully)
(adjective)
Genitive, masculine, singular of citrayodhin
citrayodhin - a wonderful fighter, one who fights wonderfully
Compound type : karma-dhāraya (or tatpuruṣa) (citra+yodhin)
- citra – bright, clear, variegated, wonderful, strange
adjective (neuter) - yodhin – fighter, warrior
noun (masculine)
Derived from root 'yudh' (to fight)
Root: yudh (class 4)
Note: Adjectival form modifying 'sūtaputrasya'.