महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-114, verse-82
ततः पार्थभुजोत्सृष्टाः शराः काञ्चनभूषणाः ।
गाण्डीवप्रभवाः कर्णं हंसाः क्रौञ्चमिवाविशन् ॥८२॥
गाण्डीवप्रभवाः कर्णं हंसाः क्रौञ्चमिवाविशन् ॥८२॥
82. tataḥ pārthabhujotsṛṣṭāḥ śarāḥ kāñcanabhūṣaṇāḥ ,
gāṇḍīvaprabhavāḥ karṇaṁ haṁsāḥ krauñcamivāviśan.
gāṇḍīvaprabhavāḥ karṇaṁ haṁsāḥ krauñcamivāviśan.
82.
tataḥ pārthabhujotsṛṣṭāḥ śarāḥ kāñcanabhūṣaṇāḥ
gāṇḍīvaprabhavāḥ karṇaṃ haṃsāḥ krauñcam iva aviśan
gāṇḍīvaprabhavāḥ karṇaṃ haṃsāḥ krauñcam iva aviśan
82.
Then, the gold-adorned arrows, discharged from Arjuna's (Pārtha's) arm and born from the Gāṇḍīva bow, entered Karna, just as swans enter a Krauñca bird.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ततः (tataḥ) - then, thereupon, from that
- पार्थभुजोत्सृष्टाः (pārthabhujotsṛṣṭāḥ) - released from Arjuna's arm
- शराः (śarāḥ) - arrows
- काञ्चनभूषणाः (kāñcanabhūṣaṇāḥ) - gold-adorned, ornamented with gold
- गाण्डीवप्रभवाः (gāṇḍīvaprabhavāḥ) - originating from Gāṇḍīva, born from Gāṇḍīva
- कर्णं (karṇaṁ) - Karna
- हंसाः (haṁsāḥ) - swans, geese
- क्रौञ्चम् (krauñcam) - Krauñca bird, heron, curlew
- इव (iva) - like, as, as if
- अविशन् (aviśan) - they entered, they pierced
Words meanings and morphology
ततः (tataḥ) - then, thereupon, from that
(indeclinable)
पार्थभुजोत्सृष्टाः (pārthabhujotsṛṣṭāḥ) - released from Arjuna's arm
(adjective)
Nominative, masculine, plural of pārthabhujotsṛṣṭa
pārthabhujotsṛṣṭa - discharged from the arm of Pārtha (Arjuna)
A tatpuruṣa compound (pārthasya bhujāt utsṛṣṭa).
Compound type : tatpuruṣa (pārthabhuja+utsṛṣṭa)
- pārthabhuja – Arjuna's arm, arm of Pārtha
noun (masculine) - utsṛṣṭa – released, discharged, sent forth
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from root √sṛj (to release, create) with prefix ut.
Prefix: ut
Root: sṛj (class 6)
शराः (śarāḥ) - arrows
(noun)
Nominative, masculine, plural of śara
śara - arrow, reed
Note: Subject of `aviśan`.
काञ्चनभूषणाः (kāñcanabhūṣaṇāḥ) - gold-adorned, ornamented with gold
(adjective)
Nominative, masculine, plural of kāñcanabhūṣaṇa
kāñcanabhūṣaṇa - adorned with gold
A bahuvrīhi compound, literally 'whose ornaments (bhūṣaṇa) are gold (kāñcana)'.
Compound type : bahuvrīhi (kāñcana+bhūṣaṇa)
- kāñcana – gold, golden
adjective (neuter) - bhūṣaṇa – ornament, decoration
noun (neuter)
Root: bhūṣ (class 10)
गाण्डीवप्रभवाः (gāṇḍīvaprabhavāḥ) - originating from Gāṇḍīva, born from Gāṇḍīva
(adjective)
Nominative, masculine, plural of gāṇḍīvaprabhava
gāṇḍīvaprabhava - originating from Gāṇḍīva
A tatpuruṣa compound (gāṇḍīvāt prabhava).
Compound type : tatpuruṣa (gāṇḍīva+prabhava)
- gāṇḍīva – Gāṇḍīva (Arjuna's bow)
proper noun (neuter) - prabhava – origin, source, born from
noun (masculine)
Derived from pra-√bhū (to arise, originate).
Prefix: pra
Root: bhū (class 1)
कर्णं (karṇaṁ) - Karna
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of karṇa
karṇa - Karna (name of a warrior)
Note: Object of `aviśan`.
हंसाः (haṁsāḥ) - swans, geese
(noun)
Nominative, masculine, plural of haṃsa
haṁsa - swan, goose
क्रौञ्चम् (krauñcam) - Krauñca bird, heron, curlew
(noun)
Accusative, masculine, singular of krauñca
krauñca - Krauñca (a kind of heron or curlew)
Note: Object of `aviśan` in the simile.
इव (iva) - like, as, as if
(indeclinable)
अविशन् (aviśan) - they entered, they pierced
(verb)
3rd person , plural, active, past imperfect (laṅ) of √viś
Imperfect 3rd person plural active of √viś.
Root: viś (class 6)