महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-114, verse-42
पुनश्चासृजदुग्राणि शरवर्षाणि पाण्डवः ।
अमर्षी बलवान्क्रुद्धो दिधक्षन्निव पावकः ॥४२॥
अमर्षी बलवान्क्रुद्धो दिधक्षन्निव पावकः ॥४२॥
42. punaścāsṛjadugrāṇi śaravarṣāṇi pāṇḍavaḥ ,
amarṣī balavānkruddho didhakṣanniva pāvakaḥ.
amarṣī balavānkruddho didhakṣanniva pāvakaḥ.
42.
punaḥ ca asṛjat ugrāṇi śaravarṣāṇi pāṇḍavaḥ
amarṣī balavān kruddhaḥ didhakṣan iva pāvakaḥ
amarṣī balavān kruddhaḥ didhakṣan iva pāvakaḥ
42.
pāṇḍavaḥ amarṣī balavān kruddhaḥ punaḥ ugrāṇi
śaravarṣāṇi asṛjat pāvakaḥ didhakṣan iva
śaravarṣāṇi asṛjat pāvakaḥ didhakṣan iva
42.
The Pāṇḍava (Bhīma), indignant, powerful, and enraged, again unleashed fierce showers of arrows, just like a fire wishing to consume everything.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- पुनः (punaḥ) - again, furthermore, then
- च (ca) - and, also, moreover
- असृजत् (asṛjat) - he released, he created, he let go
- उग्राणि (ugrāṇi) - fierce, terrible, formidable
- शरवर्षाणि (śaravarṣāṇi) - showers of arrows, rain of arrows
- पाण्डवः (pāṇḍavaḥ) - Bhīma, one of the Pāṇḍavas (son of Pāṇḍu)
- अमर्षी (amarṣī) - indignant, impatient, intolerant
- बलवान् (balavān) - powerful, strong, mighty
- क्रुद्धः (kruddhaḥ) - enraged, angry, furious
- दिधक्षन् (didhakṣan) - wishing to burn, desiring to consume
- इव (iva) - like, as, as if
- पावकः (pāvakaḥ) - fire
Words meanings and morphology
पुनः (punaḥ) - again, furthermore, then
(indeclinable)
च (ca) - and, also, moreover
(indeclinable)
असृजत् (asṛjat) - he released, he created, he let go
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect (laṅ) of sṛj
Root: sṛj (class 6)
उग्राणि (ugrāṇi) - fierce, terrible, formidable
(adjective)
Accusative, neuter, plural of ugra
ugra - fierce, terrible, mighty, powerful
शरवर्षाणि (śaravarṣāṇi) - showers of arrows, rain of arrows
(noun)
Accusative, neuter, plural of śaravarṣa
śaravarṣa - shower of arrows
Compound type : tatpuruṣa (śara+varṣa)
- śara – arrow, reed
noun (masculine) - varṣa – rain, shower; year
noun (neuter)
Root: vṛṣ (class 1)
पाण्डवः (pāṇḍavaḥ) - Bhīma, one of the Pāṇḍavas (son of Pāṇḍu)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of pāṇḍava
pāṇḍava - descendant of Pāṇḍu, son of Pāṇḍu
Derived from Pāṇḍu with the patronymic suffix -a.
अमर्षी (amarṣī) - indignant, impatient, intolerant
(adjective)
Nominative, masculine, singular of amarṣin
amarṣin - indignant, impatient, intolerant, angry
Derived from a-marṣa (intolerance) with suffix -in.
बलवान् (balavān) - powerful, strong, mighty
(adjective)
Nominative, masculine, singular of balavat
balavat - powerful, strong, mighty, possessing strength
Derived from bala (strength) with possessive suffix -vat.
क्रुद्धः (kruddhaḥ) - enraged, angry, furious
(adjective)
Nominative, masculine, singular of kruddha
kruddha - angered, enraged, furious
Past Passive Participle
Derived from root krudh (to be angry).
Root: krudh (class 4)
दिधक्षन् (didhakṣan) - wishing to burn, desiring to consume
(adjective)
Nominative, masculine, singular of didhakṣat
didhakṣat - wishing to burn, desiring to consume
Present Active Participle (Desiderative)
Derived from the desiderative stem of root dah (to burn). Desiderative stem: didhakṣa. Participle suffix -at.
Root: dah (class 1)
इव (iva) - like, as, as if
(indeclinable)
पावकः (pāvakaḥ) - fire
(noun)
Nominative, masculine, singular of pāvaka
pāvaka - fire, pure, clean; Agni (god of fire)
Root: pū (class 1)