महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-114, verse-87
स गरुत्मानिवाकाशे प्रार्थयन्भुजगोत्तमम् ।
नाराचोऽभ्यपतत्कर्णं तूर्णं गाण्डीवचोदितः ॥८७॥
नाराचोऽभ्यपतत्कर्णं तूर्णं गाण्डीवचोदितः ॥८७॥
87. sa garutmānivākāśe prārthayanbhujagottamam ,
nārāco'bhyapatatkarṇaṁ tūrṇaṁ gāṇḍīvacoditaḥ.
nārāco'bhyapatatkarṇaṁ tūrṇaṁ gāṇḍīvacoditaḥ.
87.
saḥ garutmān iva ākāśe prārthayan bhujagottamam
nārācaḥ abhyapatat karṇam tūrṇam gāṇḍīvacoditaḥ
nārācaḥ abhyapatat karṇam tūrṇam gāṇḍīvacoditaḥ
87.
saḥ nārācaḥ gāṇḍīvacoditaḥ garutmān iva ākāśe
bhujagottamam prārthayan tūrṇam karṇam abhyapatat
bhujagottamam prārthayan tūrṇam karṇam abhyapatat
87.
That arrow (nārāca), like Garuḍa in the sky seeking the best of serpents (bhujagottama), swiftly fell upon Karṇa, impelled by the Gāṇḍīva (bow).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सः (saḥ) - that arrow (he, that)
- गरुत्मान् (garutmān) - Garuḍa
- इव (iva) - like, as if
- आकाशे (ākāśe) - in the sky
- प्रार्थयन् (prārthayan) - seeking, desiring
- भुजगोत्तमम् (bhujagottamam) - the best of serpents (bhujagottama), a metaphorical reference to Karṇa (the best of serpents)
- नाराचः (nārācaḥ) - a specific type of iron arrow (nārāca) (the arrow)
- अभ्यपतत् (abhyapatat) - fell upon, rushed towards
- कर्णम् (karṇam) - Karna
- तूर्णम् (tūrṇam) - swiftly, quickly
- गाण्डीवचोदितः (gāṇḍīvacoditaḥ) - impelled by Arjuna's bow (gāṇḍīva) (impelled by the Gāṇḍīva)
Words meanings and morphology
सः (saḥ) - that arrow (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
गरुत्मान् (garutmān) - Garuḍa
(noun)
Nominative, masculine, singular of garutmat
garutmat - winged; Garuḍa (mythical eagle, vehicle of Viṣṇu)
इव (iva) - like, as if
(indeclinable)
आकाशे (ākāśe) - in the sky
(noun)
Locative, masculine, singular of ākāśa
ākāśa - sky, ether, space
प्रार्थयन् (prārthayan) - seeking, desiring
(adjective)
Nominative, masculine, singular of prārthayant
prārthayant - seeking, wishing, desiring, requesting
present active participle
Present active participle of √prārth (pra + arth)
Prefix: pra
Root: arth (class 10)
भुजगोत्तमम् (bhujagottamam) - the best of serpents (bhujagottama), a metaphorical reference to Karṇa (the best of serpents)
(noun)
Accusative, masculine, singular of bhujagottama
bhujagottama - best of serpents or Nāgas
Compound type : tatpuruṣa (bhujaga+uttama)
- bhujaga – serpent, snake
noun (masculine)
Root: bhuj (class 7) - uttama – best, highest, supreme
adjective
नाराचः (nārācaḥ) - a specific type of iron arrow (nārāca) (the arrow)
(noun)
Nominative, masculine, singular of nārāca
nārāca - an iron arrow, a particular kind of arrow
अभ्यपतत् (abhyapatat) - fell upon, rushed towards
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect past (laṅ) of abhi-pat
Prefix: abhi
Root: pat (class 1)
कर्णम् (karṇam) - Karna
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of karṇa
karṇa - ear; name of a prominent character in the Mahābhārata
तूर्णम् (tūrṇam) - swiftly, quickly
(indeclinable)
past passive participle (used adverbially)
Root: tvar (class 1)
Note: Used here adverbially in the accusative singular neuter.
गाण्डीवचोदितः (gāṇḍīvacoditaḥ) - impelled by Arjuna's bow (gāṇḍīva) (impelled by the Gāṇḍīva)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of gāṇḍīvacodita
gāṇḍīvacodita - impelled by the Gāṇḍīva bow
Compound type : tatpuruṣa (gāṇḍīva+codita)
- gāṇḍīva – Arjuna's bow
proper noun (neuter) - codita – impelled, urged, sent, set in motion
adjective
past passive participle
Past passive participle of √cud
Root: cud (class 1)