महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-114, verse-10
तस्मै कर्णः शतं राजन्निषूणां गार्ध्रवाससाम् ।
अमर्षी बलवान्क्रुद्धः प्रेषयामास भारत ॥१०॥
अमर्षी बलवान्क्रुद्धः प्रेषयामास भारत ॥१०॥
10. tasmai karṇaḥ śataṁ rājanniṣūṇāṁ gārdhravāsasām ,
amarṣī balavānkruddhaḥ preṣayāmāsa bhārata.
amarṣī balavānkruddhaḥ preṣayāmāsa bhārata.
10.
tasmai karṇaḥ śatam rājan iṣūṇām gārdhravāsasām
amarṣī balavān kruddhaḥ preṣayāmāsa bhārata
amarṣī balavān kruddhaḥ preṣayāmāsa bhārata
10.
rājan bhārata,
amarṣī balavān kruddhaḥ karṇaḥ tasmai gārdhravāsasām iṣūṇām śatam preṣayāmāsa
amarṣī balavān kruddhaḥ karṇaḥ tasmai gārdhravāsasām iṣūṇām śatam preṣayāmāsa
10.
O King, O Bhārata, Karna, being wrathful, mighty, and enraged, then dispatched a hundred arrows adorned with vulture feathers towards him (Bhimasena).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तस्मै (tasmai) - to him (Bhimasena) (to him, for him)
- कर्णः (karṇaḥ) - Karna (Karna (proper noun))
- शतम् (śatam) - a hundred (arrows) (a hundred)
- राजन् (rājan) - O king (Dhritarashtra) (O king)
- इषूणाम् (iṣūṇām) - of arrows
- गार्ध्रवाससाम् (gārdhravāsasām) - feathered with vulture plumes (of those having vulture feathers)
- अमर्षी (amarṣī) - wrathful (impatient, intolerant, wrathful, indignant)
- बलवान् (balavān) - mighty (mighty, powerful, strong)
- क्रुद्धः (kruddhaḥ) - enraged (enraged, angry, furious)
- प्रेषयामास (preṣayāmāsa) - he discharged (he sent forth, he discharged, he threw)
- भारत (bhārata) - O Bhārata (Dhritarashtra) (O descendant of Bharata, O Bhārata)
Words meanings and morphology
तस्मै (tasmai) - to him (Bhimasena) (to him, for him)
(pronoun)
Dative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to Bhimasena mentioned in the previous verse.
कर्णः (karṇaḥ) - Karna (Karna (proper noun))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of karṇa
karṇa - Karna (proper noun), ear
Note: Subject of preṣayāmāsa.
शतम् (śatam) - a hundred (arrows) (a hundred)
(noun)
Accusative, neuter, singular of śata
śata - a hundred
Note: Governed by preṣayāmāsa, describing the quantity of arrows.
राजन् (rājan) - O king (Dhritarashtra) (O king)
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
Note: Addressing the narrator's audience (Dhritarashtra).
इषूणाम् (iṣūṇām) - of arrows
(noun)
Genitive, masculine, plural of iṣu
iṣu - arrow
Note: Qualifies śatam.
गार्ध्रवाससाम् (gārdhravāsasām) - feathered with vulture plumes (of those having vulture feathers)
(adjective)
Genitive, masculine, plural of gārdhravāsas
gārdhravāsas - having vulture feathers
Compound type : bahuvrīhi (gārdhra+vāsas)
- gārdhra – vulture, relating to vultures
noun (masculine)
Derived from gṛdhra (vulture) - vāsas – feather, wing, garment
noun (neuter)
Note: Agrees with iṣūṇām.
अमर्षी (amarṣī) - wrathful (impatient, intolerant, wrathful, indignant)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of amarṣin
amarṣin - impatient, intolerant, wrathful, indignant
From root mṛṣ (to bear, endure) with a- (not) and -in suffix
Prefix: a
Root: mṛṣ (class 1)
Note: Agrees with Karṇaḥ.
बलवान् (balavān) - mighty (mighty, powerful, strong)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of balavat
balavat - powerful, strong, mighty
From bala (strength) with -vat suffix
Note: Agrees with Karṇaḥ.
क्रुद्धः (kruddhaḥ) - enraged (enraged, angry, furious)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of kruddha
kruddha - enraged, angry, furious
Past Passive Participle
From root kradh (to be angry)
Root: kradh (class 4)
Note: Agrees with Karṇaḥ.
प्रेषयामास (preṣayāmāsa) - he discharged (he sent forth, he discharged, he threw)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of preṣ
Causative of iṣ (to send) with prefix pra-
Prefix: pra
Root: iṣ (class 4)
Note: Periphrastic perfect.
भारत (bhārata) - O Bhārata (Dhritarashtra) (O descendant of Bharata, O Bhārata)
(noun)
Vocative, masculine, singular of bhārata
bhārata - descendant of Bharata, relating to Bharata
Derived from Bharata
Note: Another vocative addressing the audience.