Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,114

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-7, chapter-114, verse-2

वध्यमानो महाराज सूतपुत्रेण पाण्डवः ।
न विव्यथे भीमसेनो भिद्यमान इवाचलः ॥२॥
2. vadhyamāno mahārāja sūtaputreṇa pāṇḍavaḥ ,
na vivyathe bhīmaseno bhidyamāna ivācalaḥ.
2. vadhyamānaḥ mahārāja sūtaputreṇa pāṇḍavaḥ na
vivyathe bhīmasenaḥ bhidyamānaḥ iva acalaḥ
2. mahārāja,
sūtaputreṇa vadhyamānaḥ pāṇḍavaḥ bhīmasenaḥ na vivyathe,
acalaḥ iva bhidyamānaḥ.
2. O great king, Bhimasena, the son of Pandu, though being struck down by the son of Suta (Karna), was not pained, like an unmoving mountain being split.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • वध्यमानः (vadhyamānaḥ) - being struck, being wounded
  • महाराज (mahārāja) - O great king
  • सूतपुत्रेण (sūtaputreṇa) - by Karna (the charioteer's son) (by the son of Suta)
  • पाण्डवः (pāṇḍavaḥ) - Bhima, son of Pandu (son of Pandu)
  • (na) - not
  • विव्यथे (vivyathe) - was not pained, was not troubled
  • भीमसेनः (bhīmasenaḥ) - Bhimasena
  • भिद्यमानः (bhidyamānaḥ) - being split, being broken
  • इव (iva) - like, as, as if
  • अचलः (acalaḥ) - like an unmoving mountain (unmoving, mountain)

Words meanings and morphology

वध्यमानः (vadhyamānaḥ) - being struck, being wounded
(participle)
Nominative, masculine, singular of vadhyamāna
vadhyamāna - being struck, being wounded, being killed
Present Passive Participle
Formed from root 'vadh' (a substitute for 'han' in passive/causative) with 'śānac' suffix
Root: han (class 2)
महाराज (mahārāja) - O great king
(noun)
Vocative, masculine, singular of mahārāja
mahārāja - great king, emperor
Compound type : karmadhāraya (mahā+rājan)
  • mahā – great, large, mighty
    adjective
  • rājan – king, ruler
    noun (masculine)
सूतपुत्रेण (sūtaputreṇa) - by Karna (the charioteer's son) (by the son of Suta)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of sūtaputra
sūtaputra - son of a charioteer
Compound type : tatpuruṣa (sūta+putra)
  • sūta – charioteer, bard
    noun (masculine)
  • putra – son
    noun (masculine)
पाण्डवः (pāṇḍavaḥ) - Bhima, son of Pandu (son of Pandu)
(noun)
Nominative, masculine, singular of pāṇḍava
pāṇḍava - descendant of Pandu, son of Pandu
Derived from 'Paṇḍu' with 'aṇ' suffix
(na) - not
(indeclinable)
विव्यथे (vivyathe) - was not pained, was not troubled
(verb)
3rd person , singular, middle, past perfect (lit) of vyath
Perfect Middle Indicative
Reduplicated perfect form of 'vyath'
Root: vyath (class 1)
भीमसेनः (bhīmasenaḥ) - Bhimasena
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of bhīmasena
bhīmasena - Bhimasena (proper name)
Compound type : karmadhāraya (bhīma+senā)
  • bhīma – terrible, formidable
    adjective
  • senā – army, host
    noun (feminine)
Note: Another name for Bhima
भिद्यमानः (bhidyamānaḥ) - being split, being broken
(participle)
Nominative, masculine, singular of bhidyamāna
bhidyamāna - being split, being broken
Present Passive Participle
Formed from root 'bhid' with 'śānac' suffix
Root: bhid (class 7)
इव (iva) - like, as, as if
(indeclinable)
अचलः (acalaḥ) - like an unmoving mountain (unmoving, mountain)
(noun)
Nominative, masculine, singular of acala
acala - unmoving, mountain
Negated compound: 'a' (not) + 'cala' (moving)
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+cala)
  • a – not, un-
    indeclinable
  • cala – moving, shaking
    adjective
    Root: cal (class 1)