महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-114, verse-63
हस्तिनां व्रजमासाद्य रथदुर्गं प्रविश्य च ।
पाण्डवो जीविताकाङ्क्षी राधेयं नाभ्यहारयत् ॥६३॥
पाण्डवो जीविताकाङ्क्षी राधेयं नाभ्यहारयत् ॥६३॥
63. hastināṁ vrajamāsādya rathadurgaṁ praviśya ca ,
pāṇḍavo jīvitākāṅkṣī rādheyaṁ nābhyahārayat.
pāṇḍavo jīvitākāṅkṣī rādheyaṁ nābhyahārayat.
63.
hastinām vrajam āsādya rathadurgaṃ praviśya ca
pāṇḍavaḥ jīvitākāṅkṣī rādheyaṃ na abhyahārayat
pāṇḍavaḥ jīvitākāṅkṣī rādheyaṃ na abhyahārayat
63.
hastinām vrajam āsādya ca rathadurgaṃ praviśya
jīvitākāṅkṣī pāṇḍavaḥ rādheyaṃ na abhyahārayat
jīvitākāṅkṣī pāṇḍavaḥ rādheyaṃ na abhyahārayat
63.
Having reached the herd of elephants and entered the chariot formation (which acted as a fortress), the Pāṇḍava (Bhīma), who was desiring to preserve his life, did not attack Rādhā's son (Karṇa).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- हस्तिनाम् (hastinām) - of elephants
- व्रजम् (vrajam) - herd, multitude, flock
- आसाद्य (āsādya) - having approached, having reached, having attained
- रथदुर्गं (rathadurgaṁ) - chariot-fortress, a stronghold of chariots
- प्रविश्य (praviśya) - having entered
- च (ca) - and, also
- पाण्डवः (pāṇḍavaḥ) - Bhīma, one of the Pāṇḍavas (the son of Paṇḍu)
- जीविताकाङ्क्षी (jīvitākāṅkṣī) - desiring life, longing for life
- राधेयं (rādheyaṁ) - Karṇa, who was raised by Rādhā (Radheya, son of Rādhā)
- न (na) - not, no
- अभ्यहारयत् (abhyahārayat) - did not attack, did not carry away
Words meanings and morphology
हस्तिनाम् (hastinām) - of elephants
(noun)
Genitive, masculine, plural of hastin
hastin - elephant (possessing a hand/trunk)
व्रजम् (vrajam) - herd, multitude, flock
(noun)
Accusative, masculine, singular of vraja
vraja - herd, troop, flock; a road, a course
Root: vraj (class 1)
आसाद्य (āsādya) - having approached, having reached, having attained
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Formed from the root sad (to sit) with prefix ā- and suffix -ya
Prefix: ā
Root: sad (class 1)
रथदुर्गं (rathadurgaṁ) - chariot-fortress, a stronghold of chariots
(noun)
Accusative, neuter, singular of rathadurga
rathadurga - a chariot fortress, a fort of chariots
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (ratha+durga)
- ratha – chariot
noun (masculine) - durga – fortress, difficult to access place, stronghold
noun (neuter)
प्रविश्य (praviśya) - having entered
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Formed from the root viś (to enter) with prefix pra- and suffix -ya
Prefix: pra
Root: viś (class 6)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
पाण्डवः (pāṇḍavaḥ) - Bhīma, one of the Pāṇḍavas (the son of Paṇḍu)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of pāṇḍava
pāṇḍava - descendant of Pāṇḍu
Patronymic from Paṇḍu
जीविताकाङ्क्षी (jīvitākāṅkṣī) - desiring life, longing for life
(adjective)
Nominative, masculine, singular of jīvitākāṅkṣin
jīvitākāṅkṣin - desiring life
Compound type : upapada-tatpuruṣa (jīvita+ākāṅkṣin)
- jīvita – life, livelihood
noun (neuter)
Root: jīv (class 1) - ākāṅkṣin – desiring, longing for
adjective (masculine)
Agent Noun / Adjective
Derived from the root kāṅkṣ (to desire) with prefix ā-
Prefix: ā
Root: kāṅkṣ (class 1)
राधेयं (rādheyaṁ) - Karṇa, who was raised by Rādhā (Radheya, son of Rādhā)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of rādheya
rādheya - son of Rādhā (Karṇa)
Patronymic from Rādhā
न (na) - not, no
(indeclinable)
अभ्यहारयत् (abhyahārayat) - did not attack, did not carry away
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect past (laṅ) of hṛ
Prefix: abhi
Root: hṛ (class 1)