महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-114, verse-88
तमन्तरिक्षे नाराचं द्रौणिश्चिच्छेद पत्रिणा ।
धनंजयभयात्कर्णमुज्जिहीर्षुर्महारथः ॥८८॥
धनंजयभयात्कर्णमुज्जिहीर्षुर्महारथः ॥८८॥
88. tamantarikṣe nārācaṁ drauṇiściccheda patriṇā ,
dhanaṁjayabhayātkarṇamujjihīrṣurmahārathaḥ.
dhanaṁjayabhayātkarṇamujjihīrṣurmahārathaḥ.
88.
tam antarikṣe nārācam drauṇiḥ ciccheda patriṇā
dhanaṃjaya-bhayāt karṇam uj-jihīrṣuḥ mahārathaḥ
dhanaṃjaya-bhayāt karṇam uj-jihīrṣuḥ mahārathaḥ
88.
mahārathaḥ drauṇiḥ dhanaṃjaya-bhayāt karṇam
uj-jihīrṣuḥ antarikṣe tam nārācam patriṇā ciccheda
uj-jihīrṣuḥ antarikṣe tam nārācam patriṇā ciccheda
88.
Droṇi (Aśvatthāman), the great charioteer (mahāratha), desirous of saving Karṇa out of fear of Dhanaṃjaya (Arjuna), cut that arrow (nārāca) in mid-air with (his own) arrow (patriṇ).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तम् (tam) - that arrow (that, him)
- अन्तरिक्षे (antarikṣe) - in the sky, in mid-air
- नाराचम् (nārācam) - the specific type of iron arrow (nārāca) mentioned previously (the arrow)
- द्रौणिः (drauṇiḥ) - Aśvatthāman, son of Droṇa (Droṇi)
- चिच्छेद (ciccheda) - he cut, pierced
- पत्रिणा (patriṇā) - with a winged arrow (patriṇ) (with an arrow)
- धनंजय-भयात् (dhanaṁjaya-bhayāt) - from fear of Dhanaṃjaya (Arjuna) (from fear of Dhanaṃjaya)
- कर्णम् (karṇam) - Karna
- उज्-जिहीर्षुः (uj-jihīrṣuḥ) - desirous of saving, wishing to rescue
- महारथः (mahārathaḥ) - a warrior who can fight thousands of warriors from his chariot (mahāratha) (great charioteer)
Words meanings and morphology
तम् (tam) - that arrow (that, him)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
अन्तरिक्षे (antarikṣe) - in the sky, in mid-air
(noun)
Locative, neuter, singular of antarikṣa
antarikṣa - intermediate space, atmosphere, mid-air, sky
नाराचम् (nārācam) - the specific type of iron arrow (nārāca) mentioned previously (the arrow)
(noun)
Accusative, masculine, singular of nārāca
nārāca - an iron arrow, a particular kind of arrow
द्रौणिः (drauṇiḥ) - Aśvatthāman, son of Droṇa (Droṇi)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of drauṇi
drauṇi - son of Droṇa; Aśvatthāman
चिच्छेद (ciccheda) - he cut, pierced
(verb)
3rd person , singular, active, perfect past (lit) of chid
Root: chid (class 7)
पत्रिणा (patriṇā) - with a winged arrow (patriṇ) (with an arrow)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of patrin
patrin - winged, feathered; an arrow
Root: pat (class 1)
धनंजय-भयात् (dhanaṁjaya-bhayāt) - from fear of Dhanaṃjaya (Arjuna) (from fear of Dhanaṃjaya)
(noun)
Ablative, neuter, singular of dhanaṃjaya-bhaya
dhanaṁjaya-bhaya - fear of Dhanaṃjaya
Compound type : tatpuruṣa (dhanaṃjaya+bhaya)
- dhanaṃjaya – conqueror of wealth; Arjuna
proper noun (masculine) - bhaya – fear, alarm
noun (neuter)
Root: bhī (class 3)
कर्णम् (karṇam) - Karna
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of karṇa
karṇa - ear; name of a prominent character in the Mahābhārata
उज्-जिहीर्षुः (uj-jihīrṣuḥ) - desirous of saving, wishing to rescue
(adjective)
Nominative, masculine, singular of uj-jihīrṣu
uj-jihīrṣu - desirous of saving, wishing to rescue or carry up
desiderative adjective/participle
Desiderative from root hṛ with prefix ud
Prefix: ud
Root: hṛ (class 1)
महारथः (mahārathaḥ) - a warrior who can fight thousands of warriors from his chariot (mahāratha) (great charioteer)
(noun)
Nominative, masculine, singular of mahāratha
mahāratha - a great warrior, a great charioteer; a warrior capable of fighting many thousands of adversaries simultaneously
Compound type : karmadhāraya (mahā+ratha)
- mahā – great, mighty
adjective - ratha – chariot; charioteer, warrior in a chariot
noun (masculine)
Root: ram (class 1)