महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-114, verse-12
ततः कर्णो महाराज पाण्डवं निशितैः शरैः ।
आजघानोरसि क्रुद्धः क्रुद्धरूपं परंतपः ॥१२॥
आजघानोरसि क्रुद्धः क्रुद्धरूपं परंतपः ॥१२॥
12. tataḥ karṇo mahārāja pāṇḍavaṁ niśitaiḥ śaraiḥ ,
ājaghānorasi kruddhaḥ kruddharūpaṁ paraṁtapaḥ.
ājaghānorasi kruddhaḥ kruddharūpaṁ paraṁtapaḥ.
12.
tataḥ karṇaḥ mahārāja pāṇḍavam niśitaiḥ śaraiḥ
ājaghāna urasi kruddhaḥ kruddharūpam paraṃtapaḥ
ājaghāna urasi kruddhaḥ kruddharūpam paraṃtapaḥ
12.
mahārāja,
tataḥ kruddhaḥ paraṃtapaḥ karṇaḥ kruddharūpam pāṇḍavam urasi niśitaiḥ śaraiḥ ājaghāna
tataḥ kruddhaḥ paraṃtapaḥ karṇaḥ kruddharūpam pāṇḍavam urasi niśitaiḥ śaraiḥ ājaghāna
12.
Then, O great king, Karna, himself enraged and the tormentor of foes, struck the angry-looking Pāṇḍava (Bhimasena) in the chest with sharpened arrows.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ततः (tataḥ) - then (then, thereupon, from that)
- कर्णः (karṇaḥ) - Karna (Karna (proper noun))
- महाराज (mahārāja) - O great king (Dhritarashtra) (O great king)
- पाण्डवम् (pāṇḍavam) - the Pāṇḍava (Bhimasena) (the Pāṇḍava)
- निशितैः (niśitaiḥ) - with sharpened (with sharpened, with keen)
- शरैः (śaraiḥ) - with arrows
- आजघान (ājaghāna) - he struck (he struck, he hit, he killed)
- उरसि (urasi) - in the chest (in the chest, on the breast)
- क्रुद्धः (kruddhaḥ) - enraged (enraged, angry, furious)
- क्रुद्धरूपम् (kruddharūpam) - angry-looking (having an angry form, angry-looking)
- परंतपः (paraṁtapaḥ) - tormentor of foes (tormentor of foes, subduer of enemies)
Words meanings and morphology
ततः (tataḥ) - then (then, thereupon, from that)
(indeclinable)
कर्णः (karṇaḥ) - Karna (Karna (proper noun))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of karṇa
karṇa - Karna (proper noun), ear
Note: Subject of ājaghāna.
महाराज (mahārāja) - O great king (Dhritarashtra) (O great king)
(noun)
Vocative, masculine, singular of mahārāja
mahārāja - great king, emperor
Compound type : karmadhāraya (mahā+rājan)
- mahā – great, large
adjective - rājan – king, ruler
noun (masculine)
Note: Addressing Dhritarashtra.
पाण्डवम् (pāṇḍavam) - the Pāṇḍava (Bhimasena) (the Pāṇḍava)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of pāṇḍava
pāṇḍava - descendant of Pāṇḍu
Note: Object of ājaghāna. Refers to Bhimasena.
निशितैः (niśitaiḥ) - with sharpened (with sharpened, with keen)
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of niśita
niśita - sharpened, keen, whetted
Past Passive Participle
From root śo (to sharpen) with prefix ni-
Prefix: ni
Root: śo (class 4)
Note: Agrees with śaraiḥ.
शरैः (śaraiḥ) - with arrows
(noun)
Instrumental, masculine, plural of śara
śara - arrow
Note: Instrument of ājaghāna.
आजघान (ājaghāna) - he struck (he struck, he hit, he killed)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of han
Prefix: ā
Root: han (class 2)
Note: From root han with prefix ā.
उरसि (urasi) - in the chest (in the chest, on the breast)
(noun)
Locative, neuter, singular of uras
uras - chest, breast, bosom
Note: Location of the striking.
क्रुद्धः (kruddhaḥ) - enraged (enraged, angry, furious)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of kruddha
kruddha - enraged, angry, furious
Past Passive Participle
From root kradh (to be angry)
Root: kradh (class 4)
Note: Agrees with Karṇaḥ.
क्रुद्धरूपम् (kruddharūpam) - angry-looking (having an angry form, angry-looking)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of kruddharūpa
kruddharūpa - having an angry form, angry-looking
Compound type : karmadhāraya (kruddha+rūpa)
- kruddha – enraged, angry
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From root kradh (to be angry)
Root: kradh (class 4) - rūpa – form, appearance, nature
noun (neuter)
Note: Agrees with pāṇḍavam.
परंतपः (paraṁtapaḥ) - tormentor of foes (tormentor of foes, subduer of enemies)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of paraṃtapa
paraṁtapa - tormentor of foes, subduer of enemies
Compound type : upapada-tatpuruṣa (param+tapa)
- param – enemy, other
noun (masculine) - tapa – heating, tormenting, asceticism
noun (masculine)
Agent noun/verbal adjective
From root tap (to heat, to torment)
Root: tap (class 1)
Note: Agrees with Karṇaḥ.