महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-114, verse-11
ततः प्रासृजदुग्राणि शरवर्षाणि पाण्डवः ।
समरे तमनादृत्य नास्य वीर्यमचिन्तयत् ॥११॥
समरे तमनादृत्य नास्य वीर्यमचिन्तयत् ॥११॥
11. tataḥ prāsṛjadugrāṇi śaravarṣāṇi pāṇḍavaḥ ,
samare tamanādṛtya nāsya vīryamacintayat.
samare tamanādṛtya nāsya vīryamacintayat.
11.
tataḥ prāsṛjat ugrāṇi śaravarṣāṇi pāṇḍavaḥ
samare tam anādṛtya na asya vīryam acintayat
samare tam anādṛtya na asya vīryam acintayat
11.
tataḥ pāṇḍavaḥ samare tam anādṛtya asya vīryam
na acintayat ugrāṇi śaravarṣāṇi prāsṛjat
na acintayat ugrāṇi śaravarṣāṇi prāsṛjat
11.
Then the Pāṇḍava (Bhimasena) unleashed fierce showers of arrows in battle, disregarding him (Karna) and not considering his valor.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ततः (tataḥ) - then (then, thereupon, from that)
- प्रासृजत् (prāsṛjat) - he unleashed (he discharged, he released, he created)
- उग्राणि (ugrāṇi) - fierce (fierce, terrible, mighty, violent)
- शरवर्षाणि (śaravarṣāṇi) - showers of arrows (showers of arrows, volleys of arrows)
- पाण्डवः (pāṇḍavaḥ) - the Pāṇḍava (Bhimasena) (son of Pāṇḍu, a Pāṇḍava)
- समरे (samare) - in battle (in battle, in conflict)
- तम् (tam) - him (Karna) (him, that)
- अनादृत्य (anādṛtya) - disregarding (disregarding, without respecting, not minding)
- न (na) - not (not, no)
- अस्य (asya) - his (Karna's) (his, of this)
- वीर्यम् (vīryam) - valor (prowess, valor, strength, heroism)
- अचिन्तयत् (acintayat) - he considered (he considered, he thought)
Words meanings and morphology
ततः (tataḥ) - then (then, thereupon, from that)
(indeclinable)
प्रासृजत् (prāsṛjat) - he unleashed (he discharged, he released, he created)
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect (laṅ) of sṛj
Prefix: pra
Root: sṛj (class 6)
उग्राणि (ugrāṇi) - fierce (fierce, terrible, mighty, violent)
(adjective)
Accusative, neuter, plural of ugra
ugra - fierce, terrible, mighty, violent
Note: Agrees with śaravarṣāṇi.
शरवर्षाणि (śaravarṣāṇi) - showers of arrows (showers of arrows, volleys of arrows)
(noun)
Accusative, neuter, plural of śaravarṣa
śaravarṣa - shower of arrows, volley of arrows
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (śara+varṣa)
- śara – arrow
noun (masculine) - varṣa – rain, shower, deluge
noun (neuter)
From root vṛṣ (to rain)
Root: vṛṣ (class 1)
Note: Object of prāsṛjat.
पाण्डवः (pāṇḍavaḥ) - the Pāṇḍava (Bhimasena) (son of Pāṇḍu, a Pāṇḍava)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of pāṇḍava
pāṇḍava - descendant of Pāṇḍu
Derived from Pāṇḍu
Note: Subject of prāsṛjat and acintayat. Refers to Bhimasena.
समरे (samare) - in battle (in battle, in conflict)
(noun)
Locative, masculine, singular of samara
samara - battle, war, conflict
तम् (tam) - him (Karna) (him, that)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Object of anādṛtya. Refers to Karna.
अनादृत्य (anādṛtya) - disregarding (disregarding, without respecting, not minding)
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
From root dṛ (to regard, respect) with prefixes ā- and an- (negation)
Prefixes: an+ā
Root: dṛ (class 6)
Note: Absolutive indicating an action performed before or simultaneously with the main verb.
न (na) - not (not, no)
(indeclinable)
Note: Negates acintayat.
अस्य (asya) - his (Karna's) (his, of this)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of idam
idam - this, he, she, it
Note: Refers to Karna.
वीर्यम् (vīryam) - valor (prowess, valor, strength, heroism)
(noun)
Accusative, neuter, singular of vīrya
vīrya - prowess, valor, strength, heroism
Note: Object of acintayat.
अचिन्तयत् (acintayat) - he considered (he considered, he thought)
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect (laṅ) of cint
From root cit (to perceive, to think) with ṇic (causative) and then again as a root cint
Root: cit (class 10)
Note: Negated by na.