महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-114, verse-60
तौ समेतौ महारङ्गे स्पर्धमानौ महाबलौ ।
जीमूताविव घर्मान्ते गर्जमानौ नभस्तले ॥६०॥
जीमूताविव घर्मान्ते गर्जमानौ नभस्तले ॥६०॥
60. tau sametau mahāraṅge spardhamānau mahābalau ,
jīmūtāviva gharmānte garjamānau nabhastale.
jīmūtāviva gharmānte garjamānau nabhastale.
60.
tau sametau mahāraṅge spardhamānau mahābalau
jīmūtau iva gharmānte garjamānau nabhastale
jīmūtau iva gharmānte garjamānau nabhastale
60.
tau mahābalau spardhamānau mahāraṅge sametau
jīmūtau iva gharmānte nabhastale garjamānau
jīmūtau iva gharmānte nabhastale garjamānau
60.
Those two mighty warriors, vying with each other, met on the great battlefield like two thunderclouds roaring in the sky at the end of the hot season.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तौ (tau) - those two (Karna and Arjuna) (those two)
- समेतौ (sametau) - met (each other) (met, assembled, united)
- महारङ्गे (mahāraṅge) - on the great battlefield (on the great arena, great battlefield)
- स्पर्धमानौ (spardhamānau) - vying with each other (competing, vying, emulating)
- महाबलौ (mahābalau) - mighty warriors (of great strength, mighty)
- जीमूतौ (jīmūtau) - two thunderclouds (cloud, thundercloud)
- इव (iva) - like (like, as, as if)
- घर्मान्ते (gharmānte) - at the end of the hot season (at the end of the hot season/summer)
- गर्जमानौ (garjamānau) - roaring (like thunder) (roaring, thundering)
- नभस्तले (nabhastale) - in the sky (in the sky, in the atmosphere)
Words meanings and morphology
तौ (tau) - those two (Karna and Arjuna) (those two)
(pronoun)
Nominative, masculine, dual of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to Karna and Arjuna.
समेतौ (sametau) - met (each other) (met, assembled, united)
(adjective)
Nominative, masculine, dual of sameta
sameta - met, assembled, united, joined
Past Passive Participle
PPP of root i with upasarga sam
Prefix: sam
Root: i (class 2)
Note: Modifies 'tau'.
महारङ्गे (mahāraṅge) - on the great battlefield (on the great arena, great battlefield)
(noun)
Locative, masculine, singular of mahāraṅga
mahāraṅga - great arena, great battlefield
Compound type : karmadhāraya (mahā+raṅga)
- mahā – great, large, mighty
adjective (feminine) - raṅga – arena, stage, battlefield, ground
noun (masculine)
Root: rañj (class 1)
स्पर्धमानौ (spardhamānau) - vying with each other (competing, vying, emulating)
(adjective)
Nominative, masculine, dual of spardhamāna
spardhamāna - competing, vying, challenging
Present Middle Participle
Present middle participle of root spardh
Root: spardh (class 1)
Note: Modifies 'tau'.
महाबलौ (mahābalau) - mighty warriors (of great strength, mighty)
(adjective)
Nominative, masculine, dual of mahābala
mahābala - of great strength, very powerful, mighty
Compound type : bahuvrīhi (mahā+bala)
- mahā – great, large, mighty
adjective (feminine) - bala – strength, power, force
noun (neuter)
Note: Modifies 'tau'.
जीमूतौ (jīmūtau) - two thunderclouds (cloud, thundercloud)
(noun)
Nominative, masculine, dual of jīmūta
jīmūta - cloud, thundercloud
इव (iva) - like (like, as, as if)
(indeclinable)
घर्मान्ते (gharmānte) - at the end of the hot season (at the end of the hot season/summer)
(noun)
Locative, masculine, singular of gharmānta
gharmānta - end of the hot season, end of summer
Compound type : tatpuruṣa (gharma+anta)
- gharma – heat, hot season, summer
noun (masculine) - anta – end, boundary, limit
noun (masculine)
गर्जमानौ (garjamānau) - roaring (like thunder) (roaring, thundering)
(adjective)
Nominative, masculine, dual of garjamāna
garjamāna - roaring, thundering
Present Middle Participle
Present middle participle of root garj
Root: garj (class 1)
Note: Modifies 'jīmūtau'.
नभस्तले (nabhastale) - in the sky (in the sky, in the atmosphere)
(noun)
Locative, neuter, singular of nabhastala
nabhastala - sky, atmosphere, firmament
Compound type : tatpuruṣa (nabhas+tala)
- nabhas – sky, atmosphere, heaven
noun (neuter) - tala – surface, plain, flat ground, region
noun (neuter)