महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-114, verse-33
तां समुद्रमिवोद्धूतां शरवृष्टिं समुत्थिताम् ।
अचिन्तयित्वा भीमस्तु क्रुद्धः कर्णमुपाद्रवत् ॥३३॥
अचिन्तयित्वा भीमस्तु क्रुद्धः कर्णमुपाद्रवत् ॥३३॥
33. tāṁ samudramivoddhūtāṁ śaravṛṣṭiṁ samutthitām ,
acintayitvā bhīmastu kruddhaḥ karṇamupādravat.
acintayitvā bhīmastu kruddhaḥ karṇamupādravat.
33.
tām samudram iva uddhūtām śaravṛṣṭim samutthitām
acintayitvā bhīmaḥ tu kruddhaḥ karṇam upādravat
acintayitvā bhīmaḥ tu kruddhaḥ karṇam upādravat
33.
bhīmaḥ tu kruddhaḥ samudram iva uddhūtām samutthitām
tām śaravṛṣṭim acintayitvā karṇam upādravat
tām śaravṛṣṭim acintayitvā karṇam upādravat
33.
But Bhima, enraged, rushed towards Karṇa without considering that shower of arrows which had arisen like an agitated ocean.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ताम् (tām) - that (shower of arrows) (that, her, it)
- समुद्रम् (samudram) - ocean, sea
- इव (iva) - like, as, as if
- उद्धूताम् (uddhūtām) - stirred up, agitated, tossed
- शरवृष्टिम् (śaravṛṣṭim) - shower of arrows
- समुत्थिताम् (samutthitām) - arisen, appeared, risen up
- अचिन्तयित्वा (acintayitvā) - without thinking, without considering
- भीमः (bhīmaḥ) - Bhima (name of a hero)
- तु (tu) - but, indeed, on the other hand
- क्रुद्धः (kruddhaḥ) - enraged, angry, furious
- कर्णम् (karṇam) - Karna (name of a warrior)
- उपाद्रवत् (upādravat) - rushed towards, attacked
Words meanings and morphology
ताम् (tām) - that (shower of arrows) (that, her, it)
(pronoun)
Accusative, feminine, singular of tad
tad - that, this, he, she, it
समुद्रम् (samudram) - ocean, sea
(noun)
Accusative, masculine, singular of samudra
samudra - ocean, sea
इव (iva) - like, as, as if
(indeclinable)
उद्धूताम् (uddhūtām) - stirred up, agitated, tossed
(adjective)
Accusative, feminine, singular of uddhūta
uddhūta - stirred up, agitated, tossed, shaken
Past Passive Participle
Derived from root dhū (to shake, agitate) with upasarga ud (up, out)
Prefix: ud
Root: dhū (class 5)
शरवृष्टिम् (śaravṛṣṭim) - shower of arrows
(noun)
Accusative, feminine, singular of śaravṛṣṭi
śaravṛṣṭi - shower of arrows
Compound type : tatpurusha (śara+vṛṣṭi)
- śara – arrow
noun (masculine) - vṛṣṭi – rain, shower
noun (feminine)
Root: vṛṣ (class 1)
समुत्थिताम् (samutthitām) - arisen, appeared, risen up
(adjective)
Accusative, feminine, singular of samutthita
samutthita - arisen, appeared, standing up, risen up
Past Passive Participle
Derived from root sthā (to stand) with upasargas sam (together, completely) and ud (up)
Prefixes: sam+ud
Root: sthā (class 1)
अचिन्तयित्वा (acintayitvā) - without thinking, without considering
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Derived from root cint (to think) with negative prefix a and suffix -itvā
Prefix: a
Root: cint (class 10)
भीमः (bhīmaḥ) - Bhima (name of a hero)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of bhīma
bhīma - terrible, formidable; a proper name (Bhima)
तु (tu) - but, indeed, on the other hand
(indeclinable)
क्रुद्धः (kruddhaḥ) - enraged, angry, furious
(adjective)
Nominative, masculine, singular of kruddha
kruddha - enraged, angry, furious
Past Passive Participle
Derived from root krudh (to be angry)
Root: krudh (class 4)
कर्णम् (karṇam) - Karna (name of a warrior)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of karṇa
karṇa - ear; a proper name (Karna)
उपाद्रवत् (upādravat) - rushed towards, attacked
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of upa-dru
Prefix: upa
Root: dru (class 1)