Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
14,93

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-14, chapter-93, verse-80

सर्वेषां वो द्विजश्रेष्ठ दिव्यं यानमुपस्थितम् ।
आरोहत यथाकामं धर्मोऽस्मि द्विज पश्य माम् ॥८०॥
80. sarveṣāṁ vo dvijaśreṣṭha divyaṁ yānamupasthitam ,
ārohata yathākāmaṁ dharmo'smi dvija paśya mām.
80. sarveṣām vaḥ dvijaśreṣṭha divyam yānam upasthitam
ārohata yathākāmam dharmaḥ asmi dvija paśya mām
80. dvijaśreṣṭha vaḥ sarveṣām divyam yānam upasthitam
yathākāmam ārohata dvija dharmaḥ asmi mām paśya
80. O best among the twice-born (dvija), a divine vehicle has arrived for all of you. Ascend it as you desire. I am the natural law (dharma), O twice-born (dvija); see me.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • सर्वेषाम् (sarveṣām) - of all, for all
  • वः (vaḥ) - to you (plural), for you (plural)
  • द्विजश्रेष्ठ (dvijaśreṣṭha) - O best among the twice-born, O excellent brahmin
  • दिव्यम् (divyam) - divine, heavenly
  • यानम् (yānam) - vehicle, conveyance
  • उपस्थितम् (upasthitam) - arrived, present, standing near
  • आरोहत (ārohata) - ascend, climb aboard, mount
  • यथाकामम् (yathākāmam) - according to desire, as wished
  • धर्मः (dharmaḥ) - I am the personification of natural law (dharma). (natural law, constitution, duty, righteousness)
  • अस्मि (asmi) - I am
  • द्विज (dvija) - O twice-born, O brahmin
  • पश्य (paśya) - see, behold, perceive
  • माम् (mām) - me

Words meanings and morphology

सर्वेषाम् (sarveṣām) - of all, for all
(pronoun)
Genitive, plural of sarva
sarva - all, every, whole
वः (vaḥ) - to you (plural), for you (plural)
(pronoun)
Dative, plural of yuṣmad
yuṣmad - you
द्विजश्रेष्ठ (dvijaśreṣṭha) - O best among the twice-born, O excellent brahmin
(noun)
Vocative, masculine, singular of dvijaśreṣṭha
dvijaśreṣṭha - best among the twice-born
Compound type : tatpurusha (dvija+śreṣṭha)
  • dvija – twice-born (brahmin, bird, snake, tooth)
    noun (masculine)
    literally 'born twice'
  • śreṣṭha – best, most excellent
    adjective (masculine)
दिव्यम् (divyam) - divine, heavenly
(adjective)
Nominative, neuter, singular of divya
divya - divine, heavenly, celestial
यानम् (yānam) - vehicle, conveyance
(noun)
Nominative, neuter, singular of yāna
yāna - vehicle, going, motion, path
उपस्थितम् (upasthitam) - arrived, present, standing near
(adjective)
Nominative, neuter, singular of upasthita
upasthita - standing near, present, arrived, ready
Past Passive Participle
from upa + sthā (to stand) with Kta suffix
Prefix: upa
Root: sthā (class 1)
आरोहत (ārohata) - ascend, climb aboard, mount
(verb)
2nd person , plural, active, imperative (loṭ) of āruh
Prefix: ā
Root: ruh (class 1)
यथाकामम् (yathākāmam) - according to desire, as wished
(indeclinable)
Compound type : avyayībhāva (yathā+kāma)
  • yathā – as, according to, in such a manner
    indeclinable
  • kāma – desire, wish, love
    noun (masculine)
धर्मः (dharmaḥ) - I am the personification of natural law (dharma). (natural law, constitution, duty, righteousness)
(noun)
Nominative, masculine, singular of dharma
dharma - natural law, constitution, intrinsic nature, duty, righteousness, virtue
अस्मि (asmi) - I am
(verb)
1st person , singular, active, present (laṭ) of as
Root: as (class 2)
द्विज (dvija) - O twice-born, O brahmin
(noun)
Vocative, masculine, singular of dvija
dvija - twice-born (brahmin, bird, snake, tooth)
literally 'born twice'
पश्य (paśya) - see, behold, perceive
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of dṛś
Root: dṛś (class 1)
माम् (mām) - me
(pronoun)
Accusative, singular of asmad
asmad - I, me