महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-14, chapter-93, verse-32
पुत्रार्थो विहितो ह्येष स्थाविर्ये परिपालनम् ।
श्रुतिरेषा हि विप्रर्षे त्रिषु लोकेषु विश्रुता ॥३२॥
श्रुतिरेषा हि विप्रर्षे त्रिषु लोकेषु विश्रुता ॥३२॥
32. putrārtho vihito hyeṣa sthāvirye paripālanam ,
śrutireṣā hi viprarṣe triṣu lokeṣu viśrutā.
śrutireṣā hi viprarṣe triṣu lokeṣu viśrutā.
32.
putrārthaḥ vihitaḥ hi eṣaḥ sthāvirye paripālanam
śrutiḥ eṣā hi viprarṣe triṣu lokeṣu viśrutā
śrutiḥ eṣā hi viprarṣe triṣu lokeṣu viśrutā
32.
hi eṣaḥ putrārthaḥ sthāvirye paripālanam vihitaḥ
viprarṣe hi eṣā śrutiḥ triṣu lokeṣu viśrutā
viprarṣe hi eṣā śrutiḥ triṣu lokeṣu viśrutā
32.
Indeed, having a son is ordained for support in old age. This sacred tradition (śruti), O sage, is indeed renowned throughout the three worlds.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- पुत्रार्थः (putrārthaḥ) - for the sake of a son, having a son as the purpose
- विहितः (vihitaḥ) - ordained, prescribed, appointed
- हि (hi) - indeed, surely, because
- एषः (eṣaḥ) - this (masculine)
- स्थाविर्ये (sthāvirye) - in old age, in decrepitude
- परिपालनम् (paripālanam) - protection, support, care
- श्रुतिः (śrutiḥ) - sacred tradition, Vedic text, revelation; hearing
- एषा (eṣā) - this (feminine)
- हि (hi) - indeed, surely, because
- विप्रर्षे (viprarṣe) - O Brahmin sage, O sage among Brahmins
- त्रिषु (triṣu) - in three
- लोकेषु (lokeṣu) - in the worlds, in realms
- विश्रुता (viśrutā) - renowned, famous, well-known
Words meanings and morphology
पुत्रार्थः (putrārthaḥ) - for the sake of a son, having a son as the purpose
(noun)
Nominative, masculine, singular of putrārtha
putrārtha - for the sake of a son, for offspring
Compound type : tatpuruṣa (putra+artha)
- putra – son, child
noun (masculine) - artha – purpose, aim, sake
noun (masculine)
विहितः (vihitaḥ) - ordained, prescribed, appointed
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vihita
vihita - prescribed, ordained
Past Passive Participle
Prefix: vi
Root: dhā (class 3)
हि (hi) - indeed, surely, because
(indeclinable)
एषः (eṣaḥ) - this (masculine)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of etad
etad - this
स्थाविर्ये (sthāvirye) - in old age, in decrepitude
(noun)
Locative, neuter, singular of sthāvirya
sthāvirya - old age, decrepitude
derived from sthavira (old)
परिपालनम् (paripālanam) - protection, support, care
(noun)
Nominative, neuter, singular of paripālana
paripālana - protection, support
action noun from root pāl
Prefix: pari
Root: pāl (class 10)
श्रुतिः (śrutiḥ) - sacred tradition, Vedic text, revelation; hearing
(noun)
Nominative, feminine, singular of śruti
śruti - sacred tradition, revelation, hearing
from root śru
Root: śru (class 5)
एषा (eṣā) - this (feminine)
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of etad
etad - this
हि (hi) - indeed, surely, because
(indeclinable)
विप्रर्षे (viprarṣe) - O Brahmin sage, O sage among Brahmins
(noun)
Vocative, masculine, singular of viprarṣi
viprarṣi - Brahmin sage
Compound type : tatpuruṣa (vipra+ṛṣi)
- vipra – Brahmin, inspired, wise
noun (masculine) - ṛṣi – sage, seer
noun (masculine)
त्रिषु (triṣu) - in three
(adjective)
Locative, plural of tri
tri - three
लोकेषु (lokeṣu) - in the worlds, in realms
(noun)
Locative, masculine, plural of loka
loka - world, realm, people
विश्रुता (viśrutā) - renowned, famous, well-known
(adjective)
Nominative, feminine, singular of viśruta
viśruta - famous, renowned
Past Passive Participle
Prefix: vi
Root: śru (class 5)