महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-14, chapter-93, verse-60
ब्रह्मर्षयो विमानस्था ब्रह्मलोकगताश्च ये ।
काङ्क्षन्ते दर्शनं तुभ्यं दिवं गच्छ द्विजर्षभ ॥६०॥
काङ्क्षन्ते दर्शनं तुभ्यं दिवं गच्छ द्विजर्षभ ॥६०॥
60. brahmarṣayo vimānasthā brahmalokagatāśca ye ,
kāṅkṣante darśanaṁ tubhyaṁ divaṁ gaccha dvijarṣabha.
kāṅkṣante darśanaṁ tubhyaṁ divaṁ gaccha dvijarṣabha.
60.
brahmarṣayaḥ vimānasthāḥ brahmalokagatāḥ ca ye
kāṅkṣante darśanaṃ tubhyaṃ divaṃ gaccha dvijarṣabha
kāṅkṣante darśanaṃ tubhyaṃ divaṃ gaccha dvijarṣabha
60.
ye brahmarṣayaḥ vimānasthāḥ ca brahmalokagatāḥ
tubhyaṃ darśanaṃ kāṅkṣante dvijarṣabha divaṃ gaccha
tubhyaṃ darśanaṃ kāṅkṣante dvijarṣabha divaṃ gaccha
60.
Even the brahmin sages (brahmarṣi) residing in celestial vehicles and those who have reached the realm of Brahmā (brahmaloka) long for your sight. Therefore, O best among the twice-born (dvija), go to heaven.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ब्रह्मर्षयः (brahmarṣayaḥ) - brahmin sages, divine sages
- विमानस्थाः (vimānasthāḥ) - situated in a celestial chariot, residing in an aerial car
- ब्रह्मलोकगताः (brahmalokagatāḥ) - who have gone to Brahmaloka, having reached the realm of Brahma
- च (ca) - and, also
- ये (ye) - who, those who
- काङ्क्षन्ते (kāṅkṣante) - they desire, they long for
- दर्शनं (darśanaṁ) - sight, vision, audience
- तुभ्यं (tubhyaṁ) - of you, to you, for you
- दिवं (divaṁ) - to heaven, sky
- गच्छ (gaccha) - go
- द्विजर्षभ (dvijarṣabha) - O best of the twice-born (brahmins)
Words meanings and morphology
ब्रह्मर्षयः (brahmarṣayaḥ) - brahmin sages, divine sages
(noun)
Nominative, masculine, plural of brahmarṣi
brahmarṣi - a brahmin sage, a sage of the highest class, a divine sage
Compound type : karmadhāraya (brahman+ṛṣi)
- brahman – Brahma (the creator god), sacred knowledge, the Absolute
noun (neuter) - ṛṣi – a seer, a sage, an inspired poet
noun (masculine)
Root: ṛṣ (class 1)
विमानस्थाः (vimānasthāḥ) - situated in a celestial chariot, residing in an aerial car
(adjective)
Nominative, masculine, plural of vimānastha
vimānastha - situated in a celestial car, riding in an aerial vehicle
Compound type : tatpuruṣa (vimāna+stha)
- vimāna – a celestial car, an aerial vehicle, an airplane
noun (neuter) - stha – standing, situated, residing (often as a suffix)
adjective (masculine)
From root sthā (to stand)
Root: sthā (class 1)
Note: Agrees with brahmarṣayaḥ.
ब्रह्मलोकगताः (brahmalokagatāḥ) - who have gone to Brahmaloka, having reached the realm of Brahma
(adjective)
Nominative, masculine, plural of brahmalokagata
brahmalokagata - gone to Brahmaloka, having reached the world of Brahma
Compound type : tatpuruṣa (brahmaloka+gata)
- brahmaloka – the world of Brahma
noun (masculine) - gata – gone, reached, obtained
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From root gam (to go)
Root: gam (class 1)
Note: Agrees with brahmarṣayaḥ.
च (ca) - and, also
(indeclinable)
ये (ye) - who, those who
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of yad
yad - which, what, who, that
Note: Relative pronoun referring to brahmarṣayaḥ.
काङ्क्षन्ते (kāṅkṣante) - they desire, they long for
(verb)
3rd person , plural, middle, present indicative (laṭ) of kāṅkṣ
Root: kāṅkṣ (class 1)
दर्शनं (darśanaṁ) - sight, vision, audience
(noun)
Accusative, neuter, singular of darśana
darśana - seeing, sight, vision, audience, philosophy, doctrine
Derived from root dṛś (to see) with suffix -ana.
Root: dṛś (class 1)
Note: Object of kāṅkṣante.
तुभ्यं (tubhyaṁ) - of you, to you, for you
(pronoun)
Dative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (pronoun)
Note: Used in a genitive sense here (your sight).
दिवं (divaṁ) - to heaven, sky
(noun)
Accusative, feminine, singular of div
div - heaven, sky, day
Note: Indicates direction 'to heaven'.
गच्छ (gaccha) - go
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of gam
Root: gam (class 1)
द्विजर्षभ (dvijarṣabha) - O best of the twice-born (brahmins)
(noun)
Vocative, masculine, singular of dvijarṣabha
dvijarṣabha - best of the twice-born, excellent brahmin
Compound type : tatpuruṣa (dvija+ṛṣabha)
- dvija – twice-born, a brahmin, a bird, a tooth
noun (masculine) - ṛṣabha – a bull, the best, chief
noun (masculine)