महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-14, chapter-93, verse-79
सक्तुप्रस्थेन हि जितो ब्रह्मलोकस्त्वयानघ ।
विरजो ब्रह्मभवनं गच्छ विप्र यथेच्छकम् ॥७९॥
विरजो ब्रह्मभवनं गच्छ विप्र यथेच्छकम् ॥७९॥
79. saktuprasthena hi jito brahmalokastvayānagha ,
virajo brahmabhavanaṁ gaccha vipra yathecchakam.
virajo brahmabhavanaṁ gaccha vipra yathecchakam.
79.
saktuprasthena hi jitaḥ brahmalokaḥ tvayā anagha
| virajaḥ brahmabhavanam gaccha vipra yathecchakam
| virajaḥ brahmabhavanam gaccha vipra yathecchakam
79.
anagha,
hi,
tvayā saktuprasthena brahmalokaḥ jitaḥ vipra,
virajaḥ brahmabhavanam gaccha yathecchakam
hi,
tvayā saktuprasthena brahmalokaḥ jitaḥ vipra,
virajaḥ brahmabhavanam gaccha yathecchakam
79.
Indeed (hi), by a measure of barley flour, the world of brahman (brahmaloka) has been conquered by you, O sinless one (anagha). Go, O brahmin (vipra), to the stainless abode of brahman (brahmabhavanam), as you desire.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सक्तुप्रस्थेन (saktuprasthena) - by a measure of barley flour
- हि (hi) - indeed (indeed, surely, for, because)
- जितः (jitaḥ) - been conquered (conquered, won, overcome)
- ब्रह्मलोकः (brahmalokaḥ) - the world of brahman (brahmaloka) (the world of brahman, the abode of Brahma)
- त्वया (tvayā) - by you (by you, with you)
- अनघ (anagha) - O sinless one (anagha) (O sinless one, O faultless one, pure)
- विरजः (virajaḥ) - stainless (stainless, pure, free from dust or passion)
- ब्रह्मभवनम् (brahmabhavanam) - the abode of brahman (brahmabhavanam) (the abode of brahman, Brahma's dwelling)
- गच्छ (gaccha) - go (go! proceed!)
- विप्र (vipra) - O brahmin (vipra) (O brahmin, O inspired one, O sage)
- यथेच्छकम् (yathecchakam) - as you desire (as one desires, according to wish)
Words meanings and morphology
सक्तुप्रस्थेन (saktuprasthena) - by a measure of barley flour
(noun)
Instrumental, masculine, singular of saktuprastha
saktuprastha - a measure of barley flour
Tatpurusha compound: saktu (barley flour) + prastha (a measure).
Compound type : tatpurusha (saktu+prastha)
- saktu – barley flour, meal
noun (masculine) - prastha – a measure (of grain), a quantity, a level surface
noun (masculine)
From pra-√sthā (to stand forth).
Prefix: pra
Root: sthā (class 1)
Note: Indicates the means by which brahmaloka was conquered.
हि (hi) - indeed (indeed, surely, for, because)
(indeclinable)
जितः (jitaḥ) - been conquered (conquered, won, overcome)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of jita
jita - conquered, won, subdued, overcome
Past Passive Participle
From √ji (to conquer).
Root: ji (class 1)
Note: Predicate participle.
ब्रह्मलोकः (brahmalokaḥ) - the world of brahman (brahmaloka) (the world of brahman, the abode of Brahma)
(noun)
Nominative, masculine, singular of brahmaloka
brahmaloka - the world of Brahma, the highest heaven, the abode of brahman
Tatpurusha compound: brahman (Brahma or the Absolute) + loka (world).
Compound type : tatpurusha (brahman+loka)
- brahman – the Absolute, the ultimate reality, the universal spirit
noun (neuter)
From √bṛh (to grow, expand).
Root: bṛh (class 1) - loka – world, realm, sphere, people
noun (masculine)
From √lok (to see, to perceive).
Root: lok (class 10)
Note: Subject of the passive verb jitaḥ.
त्वया (tvayā) - by you (by you, with you)
(pronoun)
Instrumental, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (pronoun)
2nd person pronoun.
Note: Agent in a passive construction.
अनघ (anagha) - O sinless one (anagha) (O sinless one, O faultless one, pure)
(adjective)
Vocative, masculine, singular of anagha
anagha - sinless, faultless, pure, innocent
Bahuvrīhi compound: a (not) + agha (sin, fault).
Compound type : bahuvrīhi (a+agha)
- a – not, un-, without
indeclinable - agha – sin, evil, fault, distress
noun (neuter)
Note: Direct address.
विरजः (virajaḥ) - stainless (stainless, pure, free from dust or passion)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of virajas
virajas - free from dust, stainless, pure, free from passion
Bahuvrīhi compound: vi (without) + rajas (dust, impurity, passion).
Compound type : bahuvrīhi (vi+rajas)
- vi – without, apart, away
indeclinable - rajas – dust, impurity, passion, menstrual fluid, quality of activity
noun (neuter)
Root: raj (class 1)
Note: Agrees with brahmabhavanam.
ब्रह्मभवनम् (brahmabhavanam) - the abode of brahman (brahmabhavanam) (the abode of brahman, Brahma's dwelling)
(noun)
Accusative, neuter, singular of brahmabhavana
brahmabhavana - the abode of Brahma, the dwelling of brahman
Tatpurusha compound: brahman (Brahma or the Absolute) + bhavana (abode).
Compound type : tatpurusha (brahman+bhavana)
- brahman – the Absolute, the ultimate reality, the universal spirit
noun (neuter)
From √bṛh (to grow, expand).
Root: bṛh (class 1) - bhavana – abode, dwelling, house, production, being
noun (neuter)
From √bhū (to be).
Root: bhū (class 1)
Note: Object of motion for gaccha.
गच्छ (gaccha) - go (go! proceed!)
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of gam
Imperative Active
From √gam (to go).
Root: gam (class 1)
विप्र (vipra) - O brahmin (vipra) (O brahmin, O inspired one, O sage)
(noun)
Vocative, masculine, singular of vipra
vipra - brahmin, inspired, wise, sage
From √vip (to tremble, to be inspired).
Root: vip (class 1)
Note: Direct address.
यथेच्छकम् (yathecchakam) - as you desire (as one desires, according to wish)
(indeclinable)
Avyayībhāva compound of yathā (as) and icchaka (desiring).
Compound type : avyayībhāva (yathā+icchaka)
- yathā – as, according to, in such a manner
indeclinable - icchaka – desiring, wishing, one who desires
adjective (masculine/feminine/neuter)
From √iṣ (to desire) + -aka suffix.
Root: iṣ (class 6)
Note: Modifies gaccha.