Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
14,93

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-14, chapter-93, verse-28

इत्युक्तः स तया सक्तून्प्रगृह्येदं वचोऽब्रवीत् ।
द्विज सक्तूनिमान्भूयः प्रतिगृह्णीष्व सत्तम ॥२८॥
28. ityuktaḥ sa tayā saktūnpragṛhyedaṁ vaco'bravīt ,
dvija saktūnimānbhūyaḥ pratigṛhṇīṣva sattama.
28. iti uktaḥ sa tayā saktūn pragṛhya idam vacaḥ abravīt
dvija saktūn imān bhūyaḥ pratigṛhṇīṣva sattama
28. sa tayā iti uktaḥ saktūn pragṛhya idam vacaḥ abravīt
dvija sattama imān saktūn bhūyaḥ pratigṛhṇīṣva
28. Addressed thus by her, he took the barley meal and spoke these words: "O best among the good (sattama) brahmin, please accept this barley meal again."

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • इति (iti) - thus, in this manner
  • उक्तः (uktaḥ) - spoken, said, addressed
  • (sa) - the man (the ascetic) (he, that)
  • तया (tayā) - by her
  • सक्तून् (saktūn) - barley meal
  • प्रगृह्य (pragṛhya) - having taken, taking
  • इदम् (idam) - this
  • वचः (vacaḥ) - word, speech
  • अब्रवीत् (abravīt) - he spoke, he said
  • द्विज (dvija) - Addressed to the brahmin who received the meal. (O brahmin, O twice-born)
  • सक्तून् (saktūn) - barley meal
  • इमान् (imān) - these
  • भूयः (bhūyaḥ) - again, further
  • प्रतिगृह्णीष्व (pratigṛhṇīṣva) - accept, take
  • सत्तम (sattama) - O best among the good

Words meanings and morphology

इति (iti) - thus, in this manner
(indeclinable)
उक्तः (uktaḥ) - spoken, said, addressed
(adjective)
Nominative, masculine, singular of ukta
ukta - spoken, said, told
Past Passive Participle
Derived from root vac (to speak)
Root: vac (class 2)
(sa) - the man (the ascetic) (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: masculine nominative singular of tad
तया (tayā) - by her
(pronoun)
Instrumental, feminine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: feminine instrumental singular of tad
सक्तून् (saktūn) - barley meal
(noun)
Accusative, masculine, plural of saktu
saktu - barley meal, gruel
प्रगृह्य (pragṛhya) - having taken, taking
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Prefix pra- + root grah + suffix -ya
Prefix: pra
Root: grah (class 9)
इदम् (idam) - this
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of idam
idam - this, these
वचः (vacaḥ) - word, speech
(noun)
Accusative, neuter, singular of vacas
vacas - word, speech, saying
Root: vac (class 2)
Note: From root vac 'to speak'
अब्रवीत् (abravīt) - he spoke, he said
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect (laṅ) of brū
Root: brū (class 2)
Note: Root brū/vac (2nd class)
द्विज (dvija) - Addressed to the brahmin who received the meal. (O brahmin, O twice-born)
(noun)
Vocative, masculine, singular of dvija
dvija - twice-born (a brahmin, kshatriya, or vaishya; also a bird, a tooth)
Compound type : bahuvrihi (dvi+jan)
  • dvi – two, twice
    indeclinable
  • jan – to be born, to produce
    root
    Root: jan (class 4)
सक्तून् (saktūn) - barley meal
(noun)
Accusative, masculine, plural of saktu
saktu - barley meal, gruel
इमान् (imān) - these
(pronoun)
Accusative, masculine, plural of idam
idam - this, these
Note: masculine accusative plural of idam
भूयः (bhūyaḥ) - again, further
(indeclinable)
प्रतिगृह्णीष्व (pratigṛhṇīṣva) - accept, take
(verb)
2nd person , singular, middle, imperative (loṭ) of pratigrah
Prefix: prati
Root: grah (class 9)
Note: Root grah (9th class), with prefix prati, middle voice imperative
सत्तम (sattama) - O best among the good
(adjective)
Vocative, masculine, singular of sattama
sattama - best among the good, excellent, virtuous
Superlative of sat (good)