महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-14, chapter-93, verse-21
अपि कीटपतंगानां मृगाणां चैव शोभने ।
स्त्रियो रक्ष्याश्च पोष्याश्च नैवं त्वं वक्तुमर्हसि ॥२१॥
स्त्रियो रक्ष्याश्च पोष्याश्च नैवं त्वं वक्तुमर्हसि ॥२१॥
21. api kīṭapataṁgānāṁ mṛgāṇāṁ caiva śobhane ,
striyo rakṣyāśca poṣyāśca naivaṁ tvaṁ vaktumarhasi.
striyo rakṣyāśca poṣyāśca naivaṁ tvaṁ vaktumarhasi.
21.
api kīṭa-pataṅgānām mṛgāṇām ca eva śobhane striyaḥ
rakṣyāḥ ca poṣyāḥ ca na evam tvam vaktum arhasi
rakṣyāḥ ca poṣyāḥ ca na evam tvam vaktum arhasi
21.
śobhane api kīṭa-pataṅgānām mṛgāṇām ca eva striyaḥ
rakṣyāḥ ca poṣyāḥ ca tvam evam na vaktum arhasi
rakṣyāḥ ca poṣyāḥ ca tvam evam na vaktum arhasi
21.
O beautiful one (śobhane), even the females of insects, birds, and animals (mṛgāṇām) are to be protected and nurtured. You should not speak in this manner.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अपि (api) - even, also, too
- कीट-पतङ्गानाम् (kīṭa-pataṅgānām) - of insects and birds
- मृगाणाम् (mṛgāṇām) - of animals, of deer
- च (ca) - and
- एव (eva) - indeed, certainly, only
- शोभने (śobhane) - O beautiful one, O lovely one
- स्त्रियः (striyaḥ) - women, females
- रक्ष्याः (rakṣyāḥ) - to be protected, protectable
- च (ca) - and
- पोष्याः (poṣyāḥ) - to be nourished, nourishable
- च (ca) - and
- न (na) - not
- एवम् (evam) - thus, in this manner
- त्वम् (tvam) - you
- वक्तुम् (vaktum) - to speak, to say
- अर्हसि (arhasi) - you ought, you are able
Words meanings and morphology
अपि (api) - even, also, too
(indeclinable)
कीट-पतङ्गानाम् (kīṭa-pataṅgānām) - of insects and birds
(noun)
Genitive, masculine, plural of kīṭa-pataṅga
kīṭa-pataṅga - insects and birds
Dvanda compound of kīṭa (insect) and pataṅga (bird/flying insect).
Compound type : dvandva (kīṭa+pataṅga)
- kīṭa – insect, worm
noun (masculine) - pataṅga – bird, flying insect, butterfly
noun (masculine)
मृगाणाम् (mṛgāṇām) - of animals, of deer
(noun)
Genitive, masculine, plural of mṛga
mṛga - deer, wild animal, beast
च (ca) - and
(indeclinable)
एव (eva) - indeed, certainly, only
(indeclinable)
शोभने (śobhane) - O beautiful one, O lovely one
(adjective)
Vocative, feminine, singular of śobhanā
śobhanā - beautiful, splendid, excellent (feminine form); a beautiful woman
From root śubh (to shine, be beautiful).
Root: śubh (class 1)
स्त्रियः (striyaḥ) - women, females
(noun)
Nominative, feminine, plural of strī
strī - woman, female
रक्ष्याः (rakṣyāḥ) - to be protected, protectable
(adjective)
Nominative, feminine, plural of rakṣya
rakṣya - to be protected, guardable, protectable
Gerundive
From root rakṣ (to protect, guard).
Root: rakṣ (class 1)
च (ca) - and
(indeclinable)
पोष्याः (poṣyāḥ) - to be nourished, nourishable
(adjective)
Nominative, feminine, plural of poṣya
poṣya - to be nourished, to be cherished, nourishable
Gerundive
From root puṣ (to nourish, thrive).
Root: puṣ (class 4)
च (ca) - and
(indeclinable)
न (na) - not
(indeclinable)
एवम् (evam) - thus, in this manner
(indeclinable)
त्वम् (tvam) - you
(pronoun)
Nominative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (pronoun)
वक्तुम् (vaktum) - to speak, to say
(verb)
Infinitive
Infinitive form from root vac.
Root: vac (class 2)
अर्हसि (arhasi) - you ought, you are able
(verb)
2nd person , singular, active, present (Laṭ) of arh
Root: arh (class 1)