महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-14, chapter-93, verse-6
काले कालेऽस्य संप्राप्ते नैव विद्येत भोजनम् ।
क्षुधापरिगताः सर्वे प्रातिष्ठन्त तदा तु ते ॥६॥
क्षुधापरिगताः सर्वे प्रातिष्ठन्त तदा तु ते ॥६॥
6. kāle kāle'sya saṁprāpte naiva vidyeta bhojanam ,
kṣudhāparigatāḥ sarve prātiṣṭhanta tadā tu te.
kṣudhāparigatāḥ sarve prātiṣṭhanta tadā tu te.
6.
kāle kāle asya samprāpte na eva vidyeta bhojanam
| kṣudhāparigatāḥ sarve prātiṣṭhanta tadā tu te
| kṣudhāparigatāḥ sarve prātiṣṭhanta tadā tu te
6.
kāle kāle asya samprāpte bhojanam na eva vidyeta
tadā tu te sarve kṣudhāparigatāḥ prātiṣṭhanta
tadā tu te sarve kṣudhāparigatāḥ prātiṣṭhanta
6.
As his appointed times came, food was simply not available. Then, all of them, afflicted by hunger, remained.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- काले (kāle) - at the period (of the day or fasting cycle) (at the time, in the time)
- काले (kāle) - at the period (of the day or fasting cycle) (at the time, in the time)
- अस्य (asya) - of the brahmin (his, of him, of this)
- सम्प्राप्ते (samprāpte) - when the (appointed) time arrived (for him) (having arrived, when arrived)
- न (na) - not, no
- एव (eva) - simply, at all (with na) (indeed, certainly, only, just)
- विद्येत (vidyeta) - was available (Optative used in a past context for 'would be available' or 'was') (may be found, should be available)
- भोजनम् (bhojanam) - food, meal, eating
- क्षुधापरिगताः (kṣudhāparigatāḥ) - overcome by hunger, afflicted by hunger
- सर्वे (sarve) - all of them (the family members) (all, everyone)
- प्रातिष्ठन्त (prātiṣṭhanta) - remained (in their place) (stood, remained, set out, waited)
- तदा (tadā) - then, at that time
- तु (tu) - but, on the other hand, indeed
- ते (te) - the brahmin and his family (they, those)
Words meanings and morphology
काले (kāle) - at the period (of the day or fasting cycle) (at the time, in the time)
(noun)
Locative, masculine, singular of kāla
kāla - time, period, appropriate moment
काले (kāle) - at the period (of the day or fasting cycle) (at the time, in the time)
(noun)
Locative, masculine, singular of kāla
kāla - time, period, appropriate moment
अस्य (asya) - of the brahmin (his, of him, of this)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of idam
idam - this, he
Note: Refers to the brahmin.
सम्प्राप्ते (samprāpte) - when the (appointed) time arrived (for him) (having arrived, when arrived)
(adjective)
Locative, masculine, singular of samprāpta
samprāpta - arrived, attained, reached
Past Passive Participle
from prāp with prefix sam
Prefix: sam
Root: āp (class 5)
Note: Locative absolute with 'kāle'.
न (na) - not, no
(indeclinable)
एव (eva) - simply, at all (with na) (indeed, certainly, only, just)
(indeclinable)
विद्येत (vidyeta) - was available (Optative used in a past context for 'would be available' or 'was') (may be found, should be available)
(verb)
3rd person , singular, middle, optative (vidhiliṅ) of vid
Optative mood
4th class verb, middle voice
Root: vid (class 4)
भोजनम् (bhojanam) - food, meal, eating
(noun)
Nominative, neuter, singular of bhojana
bhojana - food, meal, eating
from bhuj
Root: bhuj (class 7)
Note: Subject of 'vidyeta'.
क्षुधापरिगताः (kṣudhāparigatāḥ) - overcome by hunger, afflicted by hunger
(adjective)
Nominative, masculine, plural of kṣudhāparigata
kṣudhāparigata - overcome by hunger, afflicted by hunger
Compound type : tatpuruṣa (kṣudhā+parigata)
- kṣudhā – hunger, appetite
noun (feminine)
Root: kṣudh (class 4) - parigata – gone around, encompassed, overcome
adjective
Past Passive Participle
from gam with prefix pari
Prefix: pari
Root: gam (class 1)
Note: Qualifies 'sarve'.
सर्वे (sarve) - all of them (the family members) (all, everyone)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of sarva
sarva - all, every, whole
Note: Refers to the brahmin's family.
प्रातिष्ठन्त (prātiṣṭhanta) - remained (in their place) (stood, remained, set out, waited)
(verb)
3rd person , plural, middle, imperfect past (laṅ) of pra-sthā
Imperfect tense
1st class verb, middle voice, with prefix pra
Prefix: pra
Root: sthā (class 1)
Note: The form is middle voice (ātmanepada) of pra-sthā.
तदा (tadā) - then, at that time
(indeclinable)
तु (tu) - but, on the other hand, indeed
(indeclinable)
ते (te) - the brahmin and his family (they, those)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, those