Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
14,93

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-14, chapter-93, verse-57

शुद्धेन तव दानेन न्यायोपात्तेन यत्नतः ।
यथाशक्ति विमुक्तेन प्रीतोऽस्मि द्विजसत्तम ॥५७॥
57. śuddhena tava dānena nyāyopāttena yatnataḥ ,
yathāśakti vimuktena prīto'smi dvijasattama.
57. śuddhena tava dānena nyāyopāttena yatnataḥ
yathāśakti vimuktena prītaḥ asmi dvijasattama
57. dvijasattama tava śuddhena nyāyopāttena yatnataḥ
yathāśakti vimuktena dānena prītaḥ asmi
57. O best of brahmins, I am pleased by your pure gift (dāna), acquired righteously, and offered diligently according to your capacity.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • शुद्धेन (śuddhena) - by the pure, by the cleansed
  • तव (tava) - your, of you
  • दानेन (dānena) - by the gift, by the donation
  • न्यायोपात्तेन (nyāyopāttena) - by that which was obtained righteously/justly
  • यत्नतः (yatnataḥ) - diligently, with effort, carefully
  • यथाशक्ति (yathāśakti) - according to one's capacity/power
  • विमुक्तेन (vimuktena) - by that which was given away, released, offered
  • प्रीतः (prītaḥ) - pleased, delighted
  • अस्मि (asmi) - I am
  • द्विजसत्तम (dvijasattama) - O best of brahmins, O chief of the twice-born

Words meanings and morphology

शुद्धेन (śuddhena) - by the pure, by the cleansed
(adjective)
Instrumental, neuter, singular of śuddha
śuddha - pure, clean, clear, stainless.
Past Passive Participle
From root √śudh (to purify, cleanse).
Root: śudh (class 4)
Note: Modifies dānena.
तव (tava) - your, of you
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (plural or singular, formal).
Forms of the second person pronoun.
Note: Possessive pronoun.
दानेन (dānena) - by the gift, by the donation
(noun)
Instrumental, neuter, singular of dāna
dāna - gift, donation, giving, liberality (dāna).
From root √dā (to give).
Root: dā (class 1)
Note: The instrument or cause of being pleased.
न्यायोपात्तेन (nyāyopāttena) - by that which was obtained righteously/justly
(adjective)
Instrumental, neuter, singular of nyāyopātta
nyāyopātta - obtained by just means, acquired righteously.
Compound of nyāya (justice, right rule) and upātta (obtained).
Compound type : tatpurusha (nyāya+upātta)
  • nyāya – justice, rule, method, logic.
    noun (masculine)
    From ni-√i (to go into, enter, come to a conclusion).
    Prefix: ni
    Root: i (class 2)
  • upātta – obtained, acquired, taken, received.
    adjective (neuter)
    Past Passive Participle
    From upa-ā-√dā (to take, receive).
    Prefixes: upa+ā
    Root: dā (class 1)
Note: Modifies dānena.
यत्नतः (yatnataḥ) - diligently, with effort, carefully
(indeclinable)
From yatna (effort) + -tas suffix.
यथाशक्ति (yathāśakti) - according to one's capacity/power
(indeclinable)
Avyayībhāva compound of yathā (as, according to) and śakti (power).
Compound type : avyayībhāva (yathā+śakti)
  • yathā – as, just as, according to.
    indeclinable
  • śakti – power, strength, ability, energy (śakti).
    noun (feminine)
    From √śak (to be able).
    Root: śak (class 5)
Note: Adverbial usage.
विमुक्तेन (vimuktena) - by that which was given away, released, offered
(adjective)
Instrumental, neuter, singular of vimukta
vimukta - liberated, released, given away, offered.
Past Passive Participle
From vi-√muc (to release, set free, give up).
Prefix: vi
Root: muc (class 6)
प्रीतः (prītaḥ) - pleased, delighted
(adjective)
Nominative, masculine, singular of prīta
prīta - pleased, delighted, beloved.
Past Passive Participle
From root √prī (to please, delight).
Root: prī (class 9)
Note: Subject is implicit "I".
अस्मि (asmi) - I am
(verb)
1st person , singular, active, present (laṭ) of √as
Present active
First person singular, present tense, active voice.
Root: as (class 2)
द्विजसत्तम (dvijasattama) - O best of brahmins, O chief of the twice-born
(noun)
Vocative, masculine, singular of dvijasattama
dvijasattama - best of the twice-born, most excellent brahmin.
Compound of dvija (twice-born) and sattama (best, most excellent).
Compound type : tatpurusha (dvija+sattama)
  • dvija – twice-born, brahmin, bird, tooth.
    noun (masculine)
    From dvi (two) + √jan (to be born).
    Root: jan (class 4)
  • sattama – best, most excellent, pre-eminent.
    adjective (masculine)
    Superlative form, derived from sat (good, existing).
    Root: as (class 2)