महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-14, chapter-93, verse-57
शुद्धेन तव दानेन न्यायोपात्तेन यत्नतः ।
यथाशक्ति विमुक्तेन प्रीतोऽस्मि द्विजसत्तम ॥५७॥
यथाशक्ति विमुक्तेन प्रीतोऽस्मि द्विजसत्तम ॥५७॥
57. śuddhena tava dānena nyāyopāttena yatnataḥ ,
yathāśakti vimuktena prīto'smi dvijasattama.
yathāśakti vimuktena prīto'smi dvijasattama.
57.
śuddhena tava dānena nyāyopāttena yatnataḥ
yathāśakti vimuktena prītaḥ asmi dvijasattama
yathāśakti vimuktena prītaḥ asmi dvijasattama
57.
dvijasattama tava śuddhena nyāyopāttena yatnataḥ
yathāśakti vimuktena dānena prītaḥ asmi
yathāśakti vimuktena dānena prītaḥ asmi
57.
O best of brahmins, I am pleased by your pure gift (dāna), acquired righteously, and offered diligently according to your capacity.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- शुद्धेन (śuddhena) - by the pure, by the cleansed
- तव (tava) - your, of you
- दानेन (dānena) - by the gift, by the donation
- न्यायोपात्तेन (nyāyopāttena) - by that which was obtained righteously/justly
- यत्नतः (yatnataḥ) - diligently, with effort, carefully
- यथाशक्ति (yathāśakti) - according to one's capacity/power
- विमुक्तेन (vimuktena) - by that which was given away, released, offered
- प्रीतः (prītaḥ) - pleased, delighted
- अस्मि (asmi) - I am
- द्विजसत्तम (dvijasattama) - O best of brahmins, O chief of the twice-born
Words meanings and morphology
शुद्धेन (śuddhena) - by the pure, by the cleansed
(adjective)
Instrumental, neuter, singular of śuddha
śuddha - pure, clean, clear, stainless.
Past Passive Participle
From root √śudh (to purify, cleanse).
Root: śudh (class 4)
Note: Modifies dānena.
तव (tava) - your, of you
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (plural or singular, formal).
Forms of the second person pronoun.
Note: Possessive pronoun.
दानेन (dānena) - by the gift, by the donation
(noun)
Instrumental, neuter, singular of dāna
dāna - gift, donation, giving, liberality (dāna).
From root √dā (to give).
Root: dā (class 1)
Note: The instrument or cause of being pleased.
न्यायोपात्तेन (nyāyopāttena) - by that which was obtained righteously/justly
(adjective)
Instrumental, neuter, singular of nyāyopātta
nyāyopātta - obtained by just means, acquired righteously.
Compound of nyāya (justice, right rule) and upātta (obtained).
Compound type : tatpurusha (nyāya+upātta)
- nyāya – justice, rule, method, logic.
noun (masculine)
From ni-√i (to go into, enter, come to a conclusion).
Prefix: ni
Root: i (class 2) - upātta – obtained, acquired, taken, received.
adjective (neuter)
Past Passive Participle
From upa-ā-√dā (to take, receive).
Prefixes: upa+ā
Root: dā (class 1)
Note: Modifies dānena.
यत्नतः (yatnataḥ) - diligently, with effort, carefully
(indeclinable)
From yatna (effort) + -tas suffix.
यथाशक्ति (yathāśakti) - according to one's capacity/power
(indeclinable)
Avyayībhāva compound of yathā (as, according to) and śakti (power).
Compound type : avyayībhāva (yathā+śakti)
- yathā – as, just as, according to.
indeclinable - śakti – power, strength, ability, energy (śakti).
noun (feminine)
From √śak (to be able).
Root: śak (class 5)
Note: Adverbial usage.
विमुक्तेन (vimuktena) - by that which was given away, released, offered
(adjective)
Instrumental, neuter, singular of vimukta
vimukta - liberated, released, given away, offered.
Past Passive Participle
From vi-√muc (to release, set free, give up).
Prefix: vi
Root: muc (class 6)
प्रीतः (prītaḥ) - pleased, delighted
(adjective)
Nominative, masculine, singular of prīta
prīta - pleased, delighted, beloved.
Past Passive Participle
From root √prī (to please, delight).
Root: prī (class 9)
Note: Subject is implicit "I".
अस्मि (asmi) - I am
(verb)
1st person , singular, active, present (laṭ) of √as
Present active
First person singular, present tense, active voice.
Root: as (class 2)
द्विजसत्तम (dvijasattama) - O best of brahmins, O chief of the twice-born
(noun)
Vocative, masculine, singular of dvijasattama
dvijasattama - best of the twice-born, most excellent brahmin.
Compound of dvija (twice-born) and sattama (best, most excellent).
Compound type : tatpurusha (dvija+sattama)
- dvija – twice-born, brahmin, bird, tooth.
noun (masculine)
From dvi (two) + √jan (to be born).
Root: jan (class 4) - sattama – best, most excellent, pre-eminent.
adjective (masculine)
Superlative form, derived from sat (good, existing).
Root: as (class 2)