महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-14, chapter-93, verse-70
तत्तु पश्यन्ति पुरुषा जितक्रोधा जितेन्द्रियाः ।
ब्राह्मणास्तपसा युक्ता यथाशक्तिप्रदायिनः ॥७०॥
ब्राह्मणास्तपसा युक्ता यथाशक्तिप्रदायिनः ॥७०॥
70. tattu paśyanti puruṣā jitakrodhā jitendriyāḥ ,
brāhmaṇāstapasā yuktā yathāśaktipradāyinaḥ.
brāhmaṇāstapasā yuktā yathāśaktipradāyinaḥ.
70.
tat tu paśyanti puruṣāḥ jita-krodhāḥ jita-indriyāḥ
brāhmaṇāḥ tapasā yuktāḥ yathā-śakti-pradāyinaḥ
brāhmaṇāḥ tapasā yuktāḥ yathā-śakti-pradāyinaḥ
70.
However, that (the subtle gate and its obstruction) is perceived by persons (puruṣa) who have conquered anger and subdued their senses, as well as by Brahmins who are endowed with spiritual discipline (tapas) and who give according to their ability.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तत् (tat) - that, it
- तु (tu) - but, indeed, however
- पश्यन्ति (paśyanti) - they see, they perceive
- पुरुषाः (puruṣāḥ) - persons, men, individuals (puruṣa)
- जित-क्रोधाः (jita-krodhāḥ) - those who have conquered anger
- जित-इन्द्रियाः (jita-indriyāḥ) - those who have conquered their senses
- ब्राह्मणाः (brāhmaṇāḥ) - Brahmins, those of brahminical nature
- तपसा (tapasā) - by austerity, by spiritual discipline (tapas)
- युक्ताः (yuktāḥ) - endowed with, engaged in, connected, united
- यथा-शक्ति-प्रदायिनः (yathā-śakti-pradāyinaḥ) - those who give according to their capacity
Words meanings and morphology
तत् (tat) - that, it
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of tad
tad - that, it, this
तु (tu) - but, indeed, however
(indeclinable)
पश्यन्ति (paśyanti) - they see, they perceive
(verb)
3rd person , plural, active, present indicative (laṭ) of dṛś
present active indicative
parasmaipada, 3rd person plural, present active
Root: dṛś (class 1)
पुरुषाः (puruṣāḥ) - persons, men, individuals (puruṣa)
(noun)
Nominative, masculine, plural of puruṣa
puruṣa - man, person, human being, spirit, the supreme cosmic person (puruṣa)
जित-क्रोधाः (jita-krodhāḥ) - those who have conquered anger
(adjective)
Nominative, masculine, plural of jita-krodha
jita-krodha - having conquered anger, anger-subdued
Compound type : bahuvrīhi (jita+krodha)
- jita – conquered, subdued, won
adjective
Past Passive Participle
Root: ji (class 1) - krodha – anger, wrath, rage
noun (masculine)
जित-इन्द्रियाः (jita-indriyāḥ) - those who have conquered their senses
(adjective)
Nominative, masculine, plural of jita-indriya
jita-indriya - having subdued senses, self-controlled
Compound type : bahuvrīhi (jita+indriya)
- jita – conquered, subdued, won
adjective
Past Passive Participle
Root: ji (class 1) - indriya – sense organ, faculty of sense
noun (neuter)
ब्राह्मणाः (brāhmaṇāḥ) - Brahmins, those of brahminical nature
(noun)
Nominative, masculine, plural of brāhmaṇa
brāhmaṇa - a Brahmin, one belonging to the priestly class, one who knows Brahman
तपसा (tapasā) - by austerity, by spiritual discipline (tapas)
(noun)
Instrumental, neuter, singular of tapas
tapas - heat, austerity, spiritual discipline, penance
युक्ताः (yuktāḥ) - endowed with, engaged in, connected, united
(adjective)
Nominative, masculine, plural of yukta
yukta - joined, united, endowed with, engaged in, disciplined (Past Passive Participle of yuj)
Past Passive Participle
Root: yuj (class 7)
यथा-शक्ति-प्रदायिनः (yathā-śakti-pradāyinaḥ) - those who give according to their capacity
(adjective)
Nominative, masculine, plural of yathā-śakti-pradāyin
yathā-śakti-pradāyin - one who gives according to capacity/power
Compound type : karmadhāraya (yathā-śakti+pradāyin)
- yathā-śakti – according to power/ability
indeclinable - pradāyin – giver, one who bestows
adjective
derived from pra-dā
Prefix: pra
Root: dā