Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,81

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-6, chapter-81, verse-12

श्रीवसिष्ठ उवाच ।
आधयो व्याधयश्चैव द्वयं दुःखस्य कारणम् ।
तन्निवृत्तिः सुखं विद्यात्तत्क्षयो मोक्ष उच्यते ॥ १२ ॥
śrīvasiṣṭha uvāca ,
ādhayo vyādhayaścaiva dvayaṃ duḥkhasya kāraṇam ,
tannivṛttiḥ sukhaṃ vidyāttatkṣayo mokṣa ucyate 12
12. śrī vasiṣṭha uvāca ādhiyaḥ vyādhayaḥ ca eva dvayam duḥkhasya
kāraṇam tat nivṛttiḥ sukham vidyāt tat kṣayaḥ mokṣaḥ ucyate
12. śrī vasiṣṭha uvāca ādhiyaḥ vyādhayaḥ ca eva dvayam duḥkhasya
kāraṇam tat nivṛttiḥ sukham vidyāt tat kṣayaḥ mokṣaḥ ucyate
12. Śrī Vasiṣṭha said: Mental anguish (ādhi) and physical ailments (vyādhi)—these two are indeed the cause of suffering. One should understand that their cessation is happiness, and their complete destruction is termed liberation (mokṣa).

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • श्री (śrī) - venerable (prefix to a name) (auspicious, venerable, prosperity)
  • वसिष्ठ (vasiṣṭha) - Vasiṣṭha (a proper name)
  • उवाच (uvāca) - said, spoke
  • आधियः (ādhiyaḥ) - mental anguish (ādhi) (mental anxieties, worries, distresses)
  • व्याधयः (vyādhayaḥ) - physical ailments (vyādhi) (diseases, ailments, sicknesses)
  • (ca) - and (and, also)
  • एव (eva) - indeed (indeed, only, just, certainly)
  • द्वयम् (dvayam) - these two (a pair, a couple, two)
  • दुःखस्य (duḥkhasya) - of suffering (of suffering, of pain, of misery)
  • कारणम् (kāraṇam) - cause (cause, reason, instrument)
  • तत् (tat) - their (referring to ādhi and vyādhi) (that, its)
  • निवृत्तिः (nivṛttiḥ) - cessation (cessation, discontinuation, disappearance)
  • सुखम् (sukham) - happiness (happiness, pleasure, ease)
  • विद्यात् (vidyāt) - one should understand (one should know, one should understand)
  • तत् (tat) - their (referring to ādhi and vyādhi) (that, its)
  • क्षयः (kṣayaḥ) - complete destruction (destruction, end, loss, decay)
  • मोक्षः (mokṣaḥ) - liberation (mokṣa) (liberation, emancipation, release)
  • उच्यते (ucyate) - is termed (is said, is called, is termed)

Words meanings and morphology

श्री (śrī) - venerable (prefix to a name) (auspicious, venerable, prosperity)
(noun)
Nominative, feminine, singular of śrī
śrī - prosperity, wealth, auspiciousness, beauty, veneration; a goddess, Lakṣmī
Note: Used here as an honorific prefix.
वसिष्ठ (vasiṣṭha) - Vasiṣṭha (a proper name)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of vasiṣṭha
vasiṣṭha - Vasiṣṭha (name of a celebrated sage)
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of vac
Perfect Active, 3rd Person Singular
From root 'vac', perfect tense, 3rd person singular active.
Root: vac (class 2)
आधियः (ādhiyaḥ) - mental anguish (ādhi) (mental anxieties, worries, distresses)
(noun)
Nominative, masculine, plural of ādhi
ādhi - mental pain, anxiety, worry, distress
Prefix: ā
Root: dhā (class 3)
व्याधयः (vyādhayaḥ) - physical ailments (vyādhi) (diseases, ailments, sicknesses)
(noun)
Nominative, masculine, plural of vyādhi
vyādhi - disease, sickness, ailment
Prefixes: vi+ā
Root: dhā (class 3)
(ca) - and (and, also)
(indeclinable)
एव (eva) - indeed (indeed, only, just, certainly)
(indeclinable)
Note: Used for emphasis.
द्वयम् (dvayam) - these two (a pair, a couple, two)
(noun)
Nominative, neuter, singular of dvaya
dvaya - a pair, a couple, a duo, two
Note: Refers to ādhi and vyādhi.
दुःखस्य (duḥkhasya) - of suffering (of suffering, of pain, of misery)
(noun)
Genitive, neuter, singular of duḥkha
duḥkha - suffering, pain, misery, sorrow, distress
कारणम् (kāraṇam) - cause (cause, reason, instrument)
(noun)
Nominative, neuter, singular of kāraṇa
kāraṇa - cause, reason, origin, instrument, motive
Root: kṛ (class 8)
तत् (tat) - their (referring to ādhi and vyādhi) (that, its)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Used here demonstratively referring to the previously mentioned ādhi and vyādhi.
निवृत्तिः (nivṛttiḥ) - cessation (cessation, discontinuation, disappearance)
(noun)
Nominative, feminine, singular of nivṛtti
nivṛtti - cessation, retirement, turning away, disappearance, ending
Prefix: ni
Root: vṛt (class 1)
सुखम् (sukham) - happiness (happiness, pleasure, ease)
(noun)
Nominative, neuter, singular of sukha
sukha - happiness, joy, pleasure, comfort, ease
Note: Acts as predicate to nivṛttiḥ.
विद्यात् (vidyāt) - one should understand (one should know, one should understand)
(verb)
3rd person , singular, active, optative (liṅ) of vid
Optative Active, 3rd Person Singular
From root 'vid', optative mood, 3rd person singular active.
Root: vid (class 2)
Note: Implies a general subject like 'one' or 'a person'.
तत् (tat) - their (referring to ādhi and vyādhi) (that, its)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Used here demonstratively, referring to ādhi and vyādhi.
क्षयः (kṣayaḥ) - complete destruction (destruction, end, loss, decay)
(noun)
Nominative, masculine, singular of kṣaya
kṣaya - destruction, end, decay, loss, waste
Root: kṣi (class 1)
मोक्षः (mokṣaḥ) - liberation (mokṣa) (liberation, emancipation, release)
(noun)
Nominative, masculine, singular of mokṣa
mokṣa - liberation, emancipation, freedom from transmigration, release
From root muc (to release), with suffix -sa.
Root: muc (class 6)
उच्यते (ucyate) - is termed (is said, is called, is termed)
(verb)
3rd person , singular, passive, present (laṭ) of vac
Present Passive, 3rd Person Singular
From root 'vac', present tense, 3rd person singular passive.
Root: vac (class 2)