योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-6, chapter-81, verse-87
विनाशपरिणामस्य दिनरात्रिक्रमस्थितेः ।
अभावोऽप्येकवस्तुस्थो गतो मुख्यप्रमाणताम् ॥ ८७ ॥
अभावोऽप्येकवस्तुस्थो गतो मुख्यप्रमाणताम् ॥ ८७ ॥
vināśapariṇāmasya dinarātrikramasthiteḥ ,
abhāvo'pyekavastustho gato mukhyapramāṇatām 87
abhāvo'pyekavastustho gato mukhyapramāṇatām 87
87.
vināśapariṇāmasya dinarātrakramasthiteḥ abhāvaḥ
api ekavastusthaḥ gataḥ mukhyapramāṇatām
api ekavastusthaḥ gataḥ mukhyapramāṇatām
87.
vināśapariṇāmasya dinarātrakramasthiteḥ,
ekavastusthaḥ abhāvaḥ api mukhyapramāṇatām gataḥ
ekavastusthaḥ abhāvaḥ api mukhyapramāṇatām gataḥ
87.
Even non-existence, when it pertains to a single object within the transformation of destruction, as exemplified by the sequence of day and night, has attained the status of a primary means of knowledge (pramāṇa).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- विनाशपरिणामस्य (vināśapariṇāmasya) - of the transformation of destruction
- दिनरात्रक्रमस्थितेः (dinarātrakramasthiteḥ) - from the established sequence like day and night, from the arrangement of day and night
- अभावः (abhāvaḥ) - non-existence, absence, negation
- अपि (api) - also, even, too
- एकवस्तुस्थः (ekavastusthaḥ) - residing in one object
- गतः (gataḥ) - gone, attained, reached, become
- मुख्यप्रमाणताम् (mukhyapramāṇatām) - the state of being the primary means of knowledge (pramāṇa)
Words meanings and morphology
विनाशपरिणामस्य (vināśapariṇāmasya) - of the transformation of destruction
(noun)
Genitive, masculine, singular of vināśapariṇāma
vināśapariṇāma - transformation of destruction
Compound type : tatpurusha (vināśa+pariṇāma)
- vināśa – destruction, disappearance
noun (masculine)
Prefix: vi
Root: naś (class 4) - pariṇāma – transformation, change
noun (masculine)
Prefix: pari
Root: nam (class 1)
दिनरात्रक्रमस्थितेः (dinarātrakramasthiteḥ) - from the established sequence like day and night, from the arrangement of day and night
(noun)
Ablative, feminine, singular of dinarātrakramasthati
dinarātrakramasthati - established sequence of day and night
Compound type : tatpurusha (dina+rātri+krama+sthiti)
- dina – day
noun (neuter) - rātri – night
noun (feminine) - krama – sequence, order
noun (masculine)
Root: kram (class 1) - sthiti – established state, existence, position
noun (feminine)
Root: sthā (class 1)
अभावः (abhāvaḥ) - non-existence, absence, negation
(noun)
Nominative, masculine, singular of abhāva
abhāva - non-existence, absence, negation
Prefix: a
Root: bhū (class 1)
अपि (api) - also, even, too
(indeclinable)
एकवस्तुस्थः (ekavastusthaḥ) - residing in one object
(adjective)
Nominative, masculine, singular of ekavastustha
ekavastustha - residing in one object
Compound type : tatpurusha (eka+vastu+stha)
- eka – one, single
numeral (masculine) - vastu – object, thing, substance
noun (neuter) - stha – standing, situated, residing
suffix (masculine)
from root sthā (to stand)
Root: sthā (class 1)
गतः (gataḥ) - gone, attained, reached, become
(participle)
Nominative, masculine, singular of gata
gata - gone, attained, reached, become
Past Passive Participle
from root gam (to go)
Root: gam (class 1)
मुख्यप्रमाणताम् (mukhyapramāṇatām) - the state of being the primary means of knowledge (pramāṇa)
(noun)
Accusative, feminine, singular of mukhyapramāṇatā
mukhyapramāṇatā - the state of being the primary means of knowledge
Compound type : tatpurusha (mukhya+pramāṇa+tā)
- mukhya – chief, primary, principal
adjective (masculine) - pramāṇa – means of knowledge (pramāṇa), proof
noun (neuter)
Prefix: pra
Root: mā (class 2) - tā – suffix forming abstract nouns, 'the state of being'
suffix (feminine)