Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,81

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-6, chapter-81, verse-87

विनाशपरिणामस्य दिनरात्रिक्रमस्थितेः ।
अभावोऽप्येकवस्तुस्थो गतो मुख्यप्रमाणताम् ॥ ८७ ॥
vināśapariṇāmasya dinarātrikramasthiteḥ ,
abhāvo'pyekavastustho gato mukhyapramāṇatām 87
87. vināśapariṇāmasya dinarātrakramasthiteḥ abhāvaḥ
api ekavastusthaḥ gataḥ mukhyapramāṇatām
87. vināśapariṇāmasya dinarātrakramasthiteḥ,
ekavastusthaḥ abhāvaḥ api mukhyapramāṇatām gataḥ
87. Even non-existence, when it pertains to a single object within the transformation of destruction, as exemplified by the sequence of day and night, has attained the status of a primary means of knowledge (pramāṇa).

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • विनाशपरिणामस्य (vināśapariṇāmasya) - of the transformation of destruction
  • दिनरात्रक्रमस्थितेः (dinarātrakramasthiteḥ) - from the established sequence like day and night, from the arrangement of day and night
  • अभावः (abhāvaḥ) - non-existence, absence, negation
  • अपि (api) - also, even, too
  • एकवस्तुस्थः (ekavastusthaḥ) - residing in one object
  • गतः (gataḥ) - gone, attained, reached, become
  • मुख्यप्रमाणताम् (mukhyapramāṇatām) - the state of being the primary means of knowledge (pramāṇa)

Words meanings and morphology

विनाशपरिणामस्य (vināśapariṇāmasya) - of the transformation of destruction
(noun)
Genitive, masculine, singular of vināśapariṇāma
vināśapariṇāma - transformation of destruction
Compound type : tatpurusha (vināśa+pariṇāma)
  • vināśa – destruction, disappearance
    noun (masculine)
    Prefix: vi
    Root: naś (class 4)
  • pariṇāma – transformation, change
    noun (masculine)
    Prefix: pari
    Root: nam (class 1)
दिनरात्रक्रमस्थितेः (dinarātrakramasthiteḥ) - from the established sequence like day and night, from the arrangement of day and night
(noun)
Ablative, feminine, singular of dinarātrakramasthati
dinarātrakramasthati - established sequence of day and night
Compound type : tatpurusha (dina+rātri+krama+sthiti)
  • dina – day
    noun (neuter)
  • rātri – night
    noun (feminine)
  • krama – sequence, order
    noun (masculine)
    Root: kram (class 1)
  • sthiti – established state, existence, position
    noun (feminine)
    Root: sthā (class 1)
अभावः (abhāvaḥ) - non-existence, absence, negation
(noun)
Nominative, masculine, singular of abhāva
abhāva - non-existence, absence, negation
Prefix: a
Root: bhū (class 1)
अपि (api) - also, even, too
(indeclinable)
एकवस्तुस्थः (ekavastusthaḥ) - residing in one object
(adjective)
Nominative, masculine, singular of ekavastustha
ekavastustha - residing in one object
Compound type : tatpurusha (eka+vastu+stha)
  • eka – one, single
    numeral (masculine)
  • vastu – object, thing, substance
    noun (neuter)
  • stha – standing, situated, residing
    suffix (masculine)
    from root sthā (to stand)
    Root: sthā (class 1)
गतः (gataḥ) - gone, attained, reached, become
(participle)
Nominative, masculine, singular of gata
gata - gone, attained, reached, become
Past Passive Participle
from root gam (to go)
Root: gam (class 1)
मुख्यप्रमाणताम् (mukhyapramāṇatām) - the state of being the primary means of knowledge (pramāṇa)
(noun)
Accusative, feminine, singular of mukhyapramāṇatā
mukhyapramāṇatā - the state of being the primary means of knowledge
Compound type : tatpurusha (mukhya+pramāṇa+tā)
  • mukhya – chief, primary, principal
    adjective (masculine)
  • pramāṇa – means of knowledge (pramāṇa), proof
    noun (neuter)
    Prefix: pra
    Root: mā (class 2)
  • tā – suffix forming abstract nouns, 'the state of being'
    suffix (feminine)